noel sans toi,[急]求法语歌noel sans toi歌词,谢!
本文目录索引
- 1,[急]求法语歌noel sans toi歌词,谢!
- 2,求法语歌noel sans toi的中文歌词
- 3,英语翻译,要人工翻译,不要网上词典翻译的
- 4,写一首法语诗
- 5,法语生日祝福
- 6,请推荐一些好的管乐
- 7,2014年有一首法语的圣诞歌叫什么
- 8,求一首法语歌的歌名
- 9,推荐一下法语歌曲吧!
1,[急]求法语歌noel sans toi歌词,谢!
Noёl sans toi
Alain Morisod et Sweet People]
Noёl sans toi,
Noёl sans joie,
Et revoila le temps des larmes qui revient,
J'entends le vent qui pleure au loin.
Je voudrais tant que tu sois là,
Noёl sans toi.
Noёl sans toi
Il a neigé sur notre amour.
Noёl sans toi,
ce soir ma peine est de retour.
Les cloches somment dans la vallée
J'entends les gens rire et chanter.
Moi, je suis seul encore une fois.
Noёl sans toi.
Noёl sans toi
Noёl sans joie
Pourtant je me souviens nous étions si heureux.
Le grand sapin,
le coin du feu.
Tout est si loin, si loin déjà.
Noёl sans toi
Noёl sans toi
Je reste seul avec ma peine.
Noёl sans toi
Je voudrais tant que tu reviennes.
J'ai mis des fleurs plein la maison.
J'ai fait du feu mais à quoi bon.
Je sais que tu ne viendras pas.
Noёl sans toi.
Noёl sans toi
[Noёl sans joie.
Il n'en reste rien.
Le bonheur s'est enfui
Le feu s'éteint tout es fini
Et dans mon coeur il fait si froid.
Noёl sans toi.
2,求法语歌noel sans toi的中文歌词
Noёl sans toi,没有你的圣诞节
Noёl sans joie,没有欢乐的圣诞节
Et revoila le temps des larmes qui revient,
我又开始重过那些流泪的日子
J'entends le vent qui pleure au loin.
我听见风在远方哭泣
Je voudrais tant que tu sois là,我多么希望你能在这里
Noёl sans toi.没有你的圣诞节
Noёl sans toi.没有你的圣诞节
Il a neigé sur notre amour.我们的爱情覆盖着白雪
Noёl sans toi, 没有你的圣诞节
ce soir ma peine est de retour. 我在夜晚重温着痛苦
Les cloches somment dans la vallée.铃声在山谷里回响
J'entends les gens rire et chanter.我听见人们欢笑和歌唱
Moi, je suis seul encore une fois.然而我又一次形单影只
Noёl sans toi.没有你的圣诞节
Noёl sans toi 没有你的圣诞节
Noёl sans joie 没有欢乐的圣诞节
Pourtant je me souviens nous étions si heureux.
然而我依然记得我们在一起的幸福
Le grand sapin,高大的圣诞树
le coin du feu.炉火在燃烧
Tout est si loin, si loin déjà.
可所有这一切都已那样的遥远
Noёl sans toi 没有你的圣诞节
Noёl sans toi.没有你的圣诞节
Je reste seul avec ma peine. 我孤身与我的痛苦共度
Noёl sans toi. 没有你的圣诞节
Je voudrais tant que tu reviennes.
我多希望你能回到我身旁
J'ai mis des fleurs plein la maison.
我在屋里摆满了鲜花
J'ai fait du feu mais à quoi bon.
我燃起炉火,可这又是为谁?
Je sais que tu ne viendras pas.我知道你不会回来
Noёl sans toi.没有你的圣诞节
Noёl sans toi. 没有你的圣诞节
Noёl sans joie. 没有欢乐的圣诞节
Il n'en reste rien. 我一点都没能欢度
Le bonheur s'est enfui 幸福一去不返
Le feu s'éteint tout es fini 火焰早已全熄
Et dans mon coeur il fait si froid. 我的心是那样寒冷
Noёl sans toi. 没有你的圣诞节
Noёl sans toi. 没有你的圣诞节
摘自酷我音乐。望采纳哦~~~
3,英语翻译,要人工翻译,不要网上词典翻译的
许多人认为长时间盯看雪地会导致雪盲。但是,无论你是否佩戴墨镜,只要连续数小时露在刺眼的白光中,人们都会出现头痛和流泪的症状,甚至患上雪盲症。
美国军方近日通过一支在雪地覆盖的国家行军的队伍证明,长时间看着雪地并不会导致雪盲。其实,由于人长时间把眼光集中在荒芜的,冰雪覆盖的地区时,他的眼睛会在视线范围内来回搜寻些什么东西作为目标物盯视。当长达几小时不停地搜寻却毫无收获时,眼球会累,眼部肌肉酸痛。我们身体的自然机能对抗这种刺激的方法是产生越来越多的液体浸泡眼球。当越来越多的液体覆盖眼球的时候,视线变得模糊,于是人们就会看不清楚,结果就是——即使那是暂时性的症状——雪盲。
这个实验使美国军队找到了对抗雪盲的方法。当军队经过一片冰雪覆盖的地区时,他们派出一些受过训练的先锋部队把常青树上的雪摇落下来,创造出一条点带。这些先锋部队甚至会在他们前方的雪地上扔下一些轻型的深色的物体好让他们自己也有些什么东西作为目标物。后面的大部队因此就能看到些什么东西,目光就被锁定在那些地方因而就不用在这片雪地上搜寻些什么东西了。依靠把军队的目标定格在一个又一个这些目标物上,雪盲的问题就得到了解决,军队得以在一片茫茫的雪原中前进。
话说楼主要别人人工翻译那么一大篇东西还没有悬赏分真的很欠砍!人工翻译那么一篇东西是需要时间和精力的好吗?那起码的诚意还是要有的!想要别人付出劳动力自己又不付出任何代价,那也太不公平了!如果我不是要找些什么东西保持英语语感,我的反应肯定也会像一楼二楼那样!
另:楼主这片该不会是高考阅读题吧?我清楚的记得我高三的时候做过一篇这样的阅读(或者完填?)...
4,写一首法语诗
我水平也不行,错误百出,尝试写一点权当给楼主一点建议了……
L'image d'ailleurs
C'est une ville de demain où désire un Gehome
De ses generations transformés par les hommes
Les pieds nus sous les nuages sur la clair de terre
Avec les arbres muets berçant mollement cet air
Que la terre peut être splendide à notre genoux?
Est toujour la villes de demain qui chante très doux!
Je songerais dans le tréfonds du temp en chantant.
Votre visages seront dévoilés ,si pur comme les enfants!
Qui suis je? Qui êtes vous?
De quoi, vont où?
Allons nous, pour les temps au fils les coeur indisponsables.
Vous,les villes des demain s'apaisent comme la mer inaltérable.
Vous pâraitrez éternellement, émergeant une sagess gigantesque.
Ententerons-nous votre brillance, devant les aventures historiques!
Les pigeons voyageurs dans le ciel de saphir comme un grand sourire.
Le grand sourire sera un tendresse maternel de la nature.
La nature embrassera la ville, la ville embrassé par l'harmonie.
L'harmonie bénira les ville de demain sans cérémonie!
......
没写完
我觉得翻译了就不对劲了,还是用他们的思维比较好…
5,法语生日祝福
Je te souhaite joyeux anniversaire pour tes (对方的年龄) ans et de tout mon coeur une bonne année pour tes (对方的年龄) ans
Espérons que tu passeras une soirée d'anniversaire innoubliable avec ta famille et tes amis et que tu recevras beaucoup de cadeaux et pleins de souhaits sinceres.
Que tout le monde t'aime davantage et que le bonheur vienne auprès de toi.
Avec tous mes félictations,compliments et souhaits affectueux je suis tres heureux d'apprendre tes (对方的年龄) ans.
我真心地祝你的(对方的年龄) 生日快乐,愿你(对方的年龄)的这年会过地快乐。
希望你生日的那晚,你的家人和朋友会让你过上一个很难忘的夜晚,之后会收到许许多多的礼物和真诚的祝福。
但愿大家能够更加地爱你,也愿幸福会来到你的身边。
带着祝贺,称颂和热情祝福的心,我很庆幸得知你的(对方的年龄) 生日。
6,请推荐一些好的管乐
长笛:《欢乐颂》(贝多芬)、《夜曲》(舒曼)、《空中音乐》(罗特)、《快乐歌》(法国民歌)、《牧场上的家》(美国民歌)、《雪绒花》(罗杰斯)、《多年以前》(贝利)、《送别》(澳德维)……
如还要,可再介绍
还可买《快乐长笛教程》
还可买《快乐萨克斯教程》
还可买《快乐单簧管教程》
合奏曲目:《快乐的厨房》又名《鸽子》……如还要,可再介绍
7,2014年有一首法语的圣诞歌叫什么
法语圣诞歌曲《Petit Papa Noel》 。 法语歌词如下: tino rossi - petit papa noel c'est la belle nuit de noel la neige étend son manteau blanc et les yeux levés vers le ciel, a genoux, les petits enfants, avant de fermer les paupières, font une dernière prière. petit papa noel quand tu descendras du ciel avec des jouets par milliers n'oublie pas mon petit soulier mais, avant de partir, il faudra bien te couvrir dehors tu vas avoir si froid c'est un peu à cause de moi il me tarde tant que le jour se lève pour voir si tu m'as apporté tous les beaux joujoux que je vois en rêve et que je t'ai commandés petit papa noel quand tu descendras du ciel avec des jouets par milliers n'oublie pas mon petit soulier le marchand de sable est passé les enfants vont faire dodo et tu vas pouvoir commencer avec ta hotte sur le dos au son des cloches des églises ta distribution de surprises et quand tu seras sur ton beau nuage viens d'abord sur notre maison je n'ai pas été tous les jours très sage mais j'en demande pardon petit papa noel quand tu descendras du ciel avec des jouets par milliers n'oublie pas mon petit soulier mais, avant de partir, il faudra bien te couvrir dehors tu vas avoir si froid c'est un peu à cause de moi petit papa noel
8,求一首法语歌的歌名
Holy Night
O Holy Night普拉西德·卡波的法文歌词:
Minuit, chrétiens,
c'est l'heure solennelle,
Où l'Homme-Dieu descendit jusqu'à nousPour effacer la tache originelleEt de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d'espéranceEn cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple à genoux, attends ta délivrance.
No?l, No?l, voici le Rédempteur,
No?l, No?l, voici le Rédempteur !De notre foi que la lumière ardenteNous guide tous au berceau de l'Enfant,
Comme autrefois une étoile brillanteY conduisit les chefs de l'Orient.
Le Roi des rois na?t dans une humble crèche:Puissants du jour,
fiers de votre grandeur,
A votre orgueil,
c'est de là que Dieu prêche.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
Le Rédempteur a brisé toute entrave :
La terre est libre, et le ciel est ouvert.
Il voit un frère où n'était qu'un esclave,
L'amour unit ceux qu'encha?nait le fer.
Qui lui dira notre reconnaissance,
C'est pour nous tous qu'il na?
t, qu'il souffre et meurt.Peuple debout !
Chante ta délivrance,
No?l, No?l, chantons le Rédempteur,
No?l, No?l, chantons le Rédempteur !
9,推荐一下法语歌曲吧!
1.chanson de toile(永远也听不腻,因为那样的感觉,宁静得不沾人间烟火~) 2.rendez moi le silence 3.se ami sai(推荐) 4.tiamo 5.desolee pour hier soir(感觉一群可以称之为朋友的人,在篝火旁载歌载舞,乐器在跳跃~~) 6.tu trouveras 7.en adanent ses pas(还不错) 8.encore une fois(不用说,法语歌中最经典的了,如果这首没听过,那千万不要跟别人说你喜欢法语歌...更喜欢它的歌词,与歌一样有着摄入人心的韵律...人,是为爱而活着么?...) .