1. 伯乐范文网 > 知识库 >

bigbreast,BRA是什么意思啊

本文目录索引

1,BRA是什么意思啊

abbr.
1. Bankruptcy Reform Act 破产改革法案2. baroreceptor activity 压力感受器3. baseline risk assessment 基线危险率估计4. basic rate access 基本速率接入,基速接入5. basic research action 基本研究活动,基础研究工作6. basophil releasability 嗜碱性粒细胞释放能力7. Bee Research Association 〈英国〉蜜蜂研究协会8. biased-rectifier amplifier 偏压整流放大器9. bilateral renal agenesis 双侧肾不发育10. bone radioactivity 骨放射性;骨放射现象11. bone-resorbing activity 骨再吸收活性12. Boston Redevelopment Authority 波士顿经济恢复管理局13. Bougainville Revolu-tionary Army (Papua, New Guinea) 布干维尔岛革命军(巴布亚新几内亚)14. brain-reactive antibodies 脑反应性抗体15. brainstem response audiometry 脑干反应听力测定〔法〕16. branch address 转移地址17. branch amplifier 分路放大器18. breast retraction assessment 乳房退缩评估19. Brigadier Royal Artillery 〈英国〉皇家炮兵旅旅长20. British Records Association 英国档案协会21. British Refrigeration Association 英国制冷协会22. British Rheumatism and Arthritis Association 英国风湿病和关节炎协会23. British Robot Association 英国机器人协会24. Building Renovating Association 〈美国〉建筑物整修协会

BRA是什么意思啊

2,胸部用英语怎么说

“胸部”的英文是:chest. 1、胸部 胸的上界为颈部下界,下界为骨性胸廓下口,外界为三角肌前后缘,是人体第二大体腔局部。该局部分为胸腔和胸腔内容两部;胸腔又分为胸壁和膈;胸壁借腋前、后线又分为前、侧和后壁,其中后壁称背部属脊柱区内容;胸腔内容又分为中间的纵隔和两侧的肺及胸膜。 胸部的境界,体表标志及胸部标志线的划分。胸壁的浅、深筋膜的特点,浅静脉的配布及交通关系,皮神经的分布,固有胸壁的构成。肺及胸膜反折线的体表投影,心脏及大血管的体表投影及临床意义。 胸部的肉体几乎是脂肪为主,除脂肪外胸部最大的成分是乳腺。 2、胸部吸脂的利弊 吸脂方法缩胸,造成的创伤比较轻微了,手术后恢复会很快,并且不会遗留疤痕。不过吸脂方法缩胸吸除的只是脂肪,腺体吸不出来。所以缩胸幅度没有手术切除的那么大。吸脂缩胸最适合那种乳房肥大程度不太大,乳房内脂肪含量较多的女性。

3,有英语高手帮忙停下这1分半视频的英语原文吗?

I just want someone to hold hands with,someone to have dinner,someone who is not a stranger,~who is my friend,~who knows how to have fun,~to learn new things with,~to get coffee with before work,~to watch Nefix after work,~to zip me up,~to teach me,~to inspire me,~to push me,~to give me a reason to delete every single datig app,I just want someone to make me smile.(someone 太多了,我直接省略成~了,可能有一点错,但应该差不多)

4,全新版大学英语综合教程1课文翻译

大学学习资料免费下载网 有 不用注册不用积分就可以下载的
首页“各版本教材课后答案与习题详解”-“大英”有得下载
或在“公共课程”-“大学英语”版块也可以看到“全新版大学英语第四册综合教程练习答案及课文译文 ”
百度或谷歌搜索:大学学习资料免费下载网
参考资料:大学学习资料免费下载网(哲学、法学、文学、理学、工学、农学、医学、管理学等考研资料、等级考试、课后答案等资料全集)

5,新标准大学英语综合教程1课文及课文翻译

课文翻译: 1、Some years ago, long before human cloning became a near-term prospect, I was among those who urged that human cloning be assessed not simply in terms of concrete costs and benefits, but in terms of what the technology might do to the very meaning of human reproduction, child rearing and individuality. I leaned toward prohibition as the safest course.        几年前,在克隆人还远未成为一种近期前景的时候,我和一些人一起,极力主张对人类克隆的评判不仅仅要考虑到具体的代价与裨益,而且要考虑到这一技术将会对人类繁殖、孩子的抚养以及对人的个性的真实意义会带来什么影响。我倾向于禁止克隆人,认为此乃最为安全可靠的方针。      2、Today, with the prospect of a renewed push for sweeping prohibition rather than mere regulation, I am inclined to say, "Not so fast."         时至今日,眼看着新一轮要求对克隆人全面禁止而非简单规范的呼声即将再起,我倒想说:“慢一点来。”     3、When scientists announced in February that they had created a clone of an adult sheep -- a genetically identical copy named Dolly, created in the laboratory from a single cell of the "parent" -- fierce debate arose over the pros and cons of trying to clone a human being.         当科学家于2月宣布他们缔造了一头由成年羊克隆而成的克隆羊――这头羊名叫多利,是从其“母体”的一个单细胞在实验室里缔造的基因完全一样的复制品――时,对克隆人的利弊掀起了一场激烈的争论。  扩展资料: 新标准大学英语综合教程翻译方法: 由于翻译有直译、音译、意译。而且,同一种方式,可能会产生多种译义,以何种为准关系到如何保护驰名商标以及他人的合法权益。可以从以下几个方面考察: 第一,驰名商标是否具有明确含义的,并且与汉字形成一一对应的关系; 第二,驰名商标的音译是否是习惯的; 第三,翻译方式是否已为公众,尤其是市场所认可。