1. 伯乐范文网 > 知识库 >

鲁达当和尚打一个成语,鲁达当和尚打一成语是什么

本文目录索引

1,鲁达当和尚打一成语是什么

半路出家 bàn lù chū jiā 【注释】 原指成年后才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,从事另一工作。 【出处】 明·吴承恩《西游记》第三十二回:“这和尚是半路出家的。” 【举例】 他不理会内行的嗤笑,写啊改啊,改啊写啊,终于写出了好作品,成了一个颇有希望的~的作家。(公今度《长短录》) 【近义词】 半道出家 【反义词】 科班出身、训练有素 【歇后语】 杨五郎削发;临老当和尚 【谜语】 阁;鲁达当和尚 【用法】 偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事 【英文翻译】 adopt a profession (trade) rather late in one's life 【历史故事】 宋朝皇帝在昊天寺上香敬佛遇辽兵围困,杨令公率七个儿子前来救驾,其中三个儿子战亡,一个下落不明。后在伐辽战争中遭元帅潘仁美陷害,杨家只杨六郎幸存,在归途中,杨五郎因当年战败出家当和尚挺身而出救了杨六郎

鲁达当和尚打一成语是什么

2,鲁达当和尚(打一成语)?

鲁达当和尚(打一成语) 谜底:半路出家。 释谜:鲁达是在躲避追捕的途中出家当和尚的,继而得底:半路出家。 拓展资料: 【成语】: 半路出家。 【拼音】: bàn lù chū jiā。 【解释】: 原指成年后才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,从事另一工作。 【出处】: 《京本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路出家的一般。” 【举例造句】: 他不理会内行的嗤笑,写啊改啊,改啊写啊,终于写出了好作品,成了一个颇有希望的。

3,鲁达当和尚(打一成语)

半路出家
bàn lù chū jiā
[释义] 半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。
[语出] 《亨本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书;后来看看不济;却改行做生意;便是半路出家一般;买卖行中本不是你等伎俩;又把本钱消折去了。”
[正音] 家;不能读作“jià”。
[辨形] 家;不能写作“嫁”。
[反义] 科班出身 训练有素
[用法] 多含贬义。多用于口头语;表示不是从开始就从事某项工作;而是中途才学习或改行的;用在自己身上为自谦之语 。一般作宾语、定语。
[结构] 偏正式。

4,鲁达当和尚(打一成语)

半路出家。 谜语解析:“鲁达”绰号花和尚鲁智深,《水浒传》中重要人物,梁山好汉之一。性格火烈,好打抱不平,因三拳打死镇关西,为避祸出走,在五台山文殊寺出家为僧。谜语答案:半路出家。 半路出家,读音 bàn lù chū jiā,是一个成语,意思是不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的原指成年后才出家做和尚或尼姑。 成语出处:《京本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路出家的一般。” 扩展资料: 鲁达当和尚的过程: 鲁达一路东去,半个月后抵达代州雁门县。当时,渭州府已发下海捕文书,并悬赏一千贯,画影图形,要各处州府捕捉鲁达。雁门县也有张挂榜文。 鲁达去看榜文时,恰巧遇到已定居当地的金老,被金老拉走。他这才知道金翠莲已成为当地富户赵员外的外室,便随金老来到金翠莲家中,并结识了金翠莲的丈夫赵员外。赵员外又将鲁达请到自己的庄中,热情款待。 鲁达在赵员外庄中住了七八日,得知官府缉捕甚紧,便打算离去。赵员外早先在附近五台山文殊院买有一道五花度牒,便趁机建议鲁达到文殊院出家,以躲避官府的缉捕。 鲁达自思无处可去,遂同意出家,与赵员外一同前往五台山。赵员外出资重修文殊院,请求住持智真长老为自己的“表弟”鲁达剃度。他瞒下了鲁达杀人之事,只称其是“因见尘世艰辛,情愿弃俗出家”。 文殊院的首座、维那等职事僧因鲁达“形容丑恶,貌相凶顽”,认为他不像个出家人模样,担心日后会累及山门,纷纷建议智真长老不要收留鲁达。 智真长老却认为鲁达心地刚直,称其“虽然时下凶顽,命中驳杂,久后却得清净,正果非凡”。他力排众议,坚持为鲁达剃度,并赐其法名“智深”。从此,鲁达便在文殊院做了和尚,改叫鲁智深。

5,鲁达当和尚,打一成语

半路出家
【解释】:原指成年后才出家做和尚或尼姑。比喻中途改行,从事另一工作。
【出自】:《京本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书,后来看看不济,却去改业做生意。便是半路出家的一般。”
【示例】:他不理会内行的嗤笑,写啊改啊,改啊写啊,终于写出了好作品,成了一个颇有希望的~的作家。
◎公今度《长短录》
【语法】:偏正式;作宾语、定语;含贬义,形容中途开始干某事
~~~~~~~~~

6,鲁达当和尚 猜一成语

半路出家
bàn lù chū jiā
[释义] 半路:路途走到一半;指成年以后;出家:离家去当和尚、尼姑。不是从小而是年岁大点才去当和尚、尼姑或道士的。泛指半路上才学着干某一行不是本行出身。
[语出] 《亨本通俗小说·错斩崔宁》:“先前读书;后来看看不济;却改行做生意;便是半路出家一般;买卖行中本不是你等伎俩;又把本钱消折去了。”
[正音] 家;不能读作“jià”。
[辨形] 家;不能写作“嫁”。
[反义] 科班出身 训练有素
[用法] 多含贬义。多用于口头语;表示不是从开始就从事某项工作;而是中途才学习或改行的;用在自己身上为自谦之语 。一般作宾语、定语。
[结构] 偏正式。