1. 伯乐范文网 > 知识库 >

梦里依稀共采薇

《梦里依稀共采薇》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
《梦里依稀共采薇》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源
提示:

《梦里依稀共采薇》txt下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

链接: https://pan.baidu.com/s/1xOUc1n9YBVhEx5QfRm8-FA 提取码: zrqe小说名称:梦里依稀共采薇作者:荷妘 类型:穿越状态:已完结 字数:588899字 简介:该小说讲述了我悠悠醒转时,偌大的屋子里只有一个妙龄少女侧向而坐。她松松的挽着两个环形发髻,穿着水红色的高腰襦裙,白色窄袖短衫,腋下系了一根淡黄色腰带。耳环晃来荡去,肩膀微微颤动,仿佛在压抑着哭泣。我一时也反应不过来,只觉头疼欲裂,另外不知医院什么时候接待了古装剧摄制组,连带自己也成了人肉背景。

《梦里依稀共采薇》最新txt全集下载
提示:

《梦里依稀共采薇》最新txt全集下载

小说:梦里依稀共采薇作者:荷妘作品类型:古代言情正版资源:http://book.zongheng.com/book/124256.html?fr=p00005       简介:她曾是随波浮萍,任由命运将其推来搡去。她也是遗世紫薇,退无可退时也懂得保护自己。她以为自己身不由己,只得强颜欢笑。谁知百转千回,才发现心心念念的居然就是身边人。拈花微笑,异世终老。这一世,终究不曾辜负。

诗经采薇编写作文
提示:

诗经采薇编写作文

1. 诗经采薇编写成文章 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪 *** 辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家! 采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。 什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜! 驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲! 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会! 表达的情感:表现了普通士兵在离乡出征的岁月里的艰苦生活和内心伤痛,字里行间表达了对战争的不满和对故乡的思念 2. 《诗经.采薇》编写成一个故事或是一篇白话文 课文中节选的〈诗经采薇〉第六章的四节。 原文: 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀! 翻译: 回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会! 用大意编写文章: 我是一名老兵,如今终于等到了退役还乡的日子。 回想当初,离家之时的我还正年青,在那个春风和煦、杨柳依依的日子,伴着鸟儿在枝头的吟唱,我站在树下与我的妻儿、我的父母、我的乡亲们挥手告别,奔赴战场。家里妻儿不忍我离去,我又何尝舍得她们。 如今,在这个十几年后的深冬,冷风如刀,以大地为砧板,视众生为鱼肉。 万里飞雪,将穹苍作烘炉,熔万物为白银。 雪将住,风未定,我已经拖著疲惫的身子,慢慢地走在这条熟悉却又陌生的回家路。 家乡变了吗?经过了这么多年的风风雨雨,家乡是否已变得荒无人烟?亲人们还在吗?我终於回来了,可是,却丢失了青春的年华,丢失了与亲人们在一起的快乐生活。如今已是两鬓斑白的我,再想起当年那一场场残酷的战争,它们让多少人家破人亡?我不敢再去想,那种悲伤的心情,此时,还有谁能够理解啊? 漫天的飞雪中,走着的我,是一个幸运的人,因为我是还活着;同时我也是一个不幸的人,我被那沉重的相思和焦虑烧灼,又饥又渴。 我只是风雪中一个孤独的身影。 步履蹒跚地走着。 战战兢兢地走着。 零乱的脚步,踏碎了地上的冰雪,却踏不碎天地间的落寞。 3. 根据诗经 采薇写篇不少于200字的作文 从这里面摘抄几句就行 解释:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪 *** 辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家! 采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。 什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜! 驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲! 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会. 赏析 《采薇》全诗三章,前三句叠出,以采薇起兴写薇由初生发芽到嫩枝柔条再到老尔坚硬,写出戍役军士远别家乡,历久不归忧心的思乡之情。“采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。”野豌豆苗啊,你发芽了,出生了,回家啊回家!我们顾不得回家,这是为什么呢?“靡室靡室,猃狁之故。”因为猃狁入侵,害得我们妻离子散男旷女怨。因为猃狁入侵,害得我们想好好坐上一会儿的也不行。“采薇采薇,薇亦柔止,曰归曰归,心亦忧止。”豌豆叶长大了,枝叶柔嫩,回家啊回家!心里的忧伤如火在烤,没吃没喝,采薇充饥。守边的事未完,难以带信问候家人!野豌豆枝长得粗壮刚健了,回家啊回家,已是阳春十月了!可是王事没完,还没法闲暇坐下来,心情忧伤得了病,我还是回不了家。!四、五两章是写边关战事繁忙、紧张:“彼尔维何?维常之华。彼路斯何,君子之车”那盛开的花是什么?是棠棣之花。用棠di花起兴,写出征战军伍车马服饰之盛:那好大好大的是什么车?是将帅的军车。“戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。”大兵车起驾,战马高大雄健,一月多次行军,岂敢定居?驾着四匹威武强键的雄马,将帅们坐在战车上,步兵们蔽依车后。“四马翼翼,象弭鱼服。”战马威武神气,兵士弓箭装备精良。“岂不日戒,猃狁孔棘。日日警踢戒备,猃狁强大猖獗。这两章写的是猃狁的匈悍和周军队的气势和军威。第六章则笔锋一转,写出征人在还乡路上饱受饥寒的哀伤心情:想起出征之时,那依依杨柳,枝茂叶盛,而此时风雪归程,路远,天寒,又饥,又渴,可谓十分狼狈而又凄苦。晋人谢玄把“昔我往矣”四句论为三百篇中最好的诗句。在文学史上影响极大。常为后世文人反复吟唱、仿效。由于《诗经》素以浑厚、质朴著称,这类如此凄婉动人的作品确属不多。因而它便成了《诗经》抒情作品的一个典范而为历代文学家所称颂。 这首诗的主题是严肃的。猃狁的凶悍,周家军士严阵以待,作者以戍役军士的身份描述了以天子之命将帅、遣戍役,守卫边疆,军旅的严肃威武,生活的紧张艰辛。作者的爱国情怀是通过对猃狁的仇恨来表现的。更是通过对他们忠于职守的叙述——“不遑启居”、“不遑启处”、“岂敢定居”、“岂不日戒”和他们内心极度思乡的强烈对比来表现的。全诗再衬以动人的自然景物的描写:薇之生,薇之柔,薇之刚,棠棣花开,依依杨柳,霏霏雨雪,都烘托了军士们“日戒”的生活,心里却是思归的情愫,这里写的都是将士们真真实实的思想,忧伤的情调并不降低本篇作为爱国诗篇的价值,恰恰相反是表现了人们的纯真朴实,合情合理的思想内容和情感,也正是这种纯正的真实性,赋予了这首诗强盛的生命力和感染力。 从写作上看,它和诗经的许多作品一样用以薇起兴的手法,加上章法、词法上重沓叠奏,使内容和情趣都得以层层铺出,渐渐深化,也增强了作品的音乐美和节奏感。全诗有记叙,有议论,有景物,有抒情,有心理描写,搭配错落有致而且妥贴。 4. 把诗经采薇改写成作文 网友回答 2014-11-13 全诗分三章,前三章叠出,以采薇起兴写薇由作而柔而刚,而戍役军士远别家乡,历久不归,思乡之情,忧心不已!作者写道:山薇啊,你发芽了,出生了,我们总该回家了吧!但转眼又是一年,我们都顾不上家室,这却是为何呢?为了猃狁入侵之故,我们连好好坐上一会儿也来不及,也是为了猃狁之故。 我们需要攻战!又到了采薇的时候,薇叶长大了,枝叶柔嫩,这下总该回家了吧!心里的忧伤如此炽烈,为战事奔波,我们戍期未定,谁难替我们带回家信!山薇长得粗壮刚健了,这下该回家了吧!已是阳春十月了!可是王事没完,还没法闲暇,忧伤的心情好不痛苦,却无人相慰劳!四、五两章是写边关战事繁忙、紧张:那盛开的花是什么?是棠棣之花。用花之盛起兴,喻出征军伍车马服饰之盛:那好大好大的是什么?那是将士的军车,兵车既已驾起,战马高大雄健,战事频繁,军队又要迁徙,岂敢定居?驾着四匹昂首高大的公马,军将们坐在战车上,步兵们蔽依车后,战马威武雄健,兵士手中的象骨的弓和鱼皮箭袋时时佩在身边,猃狁的侵战如此强大猖狂,马能不日日加强戒备?这两章写的是猃狁的匈悍而周家军队盛大的军威,纪律严正,卒伍精强。 但是戍役的生活也是艰辛而紧张的,这些都是作者用写实的笔法来写的。第六章则笔锋一转,写出征人在还乡路上饱受饥寒,痛定思痛的哀伤心情:想起出征之时,那依依杨柳,枝茂叶盛,而此时风雪归程,路远,天寒,又饥,又渴,可谓十分狼狈而又凄苦。 晋人谢玄把“昔我往矣”四句论为三百篇中最好的诗句。在文学史上影响极大。 常为后世文人反复吟唱、仿效。由于《诗经》素以浑厚、质朴著称,这类如此凄婉动人的作品确属不多。 因而它便成了。 5. 改编古诗诗经采薇节选,作文450字 改编古诗诗经采薇节选,作文450字:回想当初,离家之时的我还正年青,在那个春风和煦、杨柳依依的日子,伴着鸟儿在枝头的吟唱,我站在树下与我的妻儿、我的父母、我的乡亲们挥手告别,奔赴战场。 家里妻儿不忍我离去,我又何尝舍得她们。如今,在这个十几年后的深冬,冷风如刀,以大地为砧板,视众生为鱼肉。 万里飞雪,将穹苍作烘炉,熔万物为白银。雪将住,风未定,我已经拖著疲惫的身子,慢慢地走在这条熟悉却又陌生的回家路。 家乡变了吗?经过了这么多年的风风雨雨,家乡是否已变得荒无人烟?亲人们还在吗?我终於回来了,可是,却丢失了青春的年华,丢失了与亲人们在一起的快乐生活。如今已是两鬓斑白的我,再想起当年那一场场残酷的战争,它们让多少人家破人亡?我不敢再去想,那种悲伤的心情,此时,还有谁能够理解啊?漫天的飞雪中,走着的我,是一个幸运的人,因为我是还活着;同时我也是一个不幸的人,我被那沉重的相思和焦虑烧灼,又饥又渴。 我只是风雪中一个孤独的身影。步履蹒跚地走着。 战战兢兢地走着。零乱的脚步,踏碎了地上的冰雪,却踏不碎天地间的落寞。 原文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!翻译:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。 满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会。 6. 把诗经采薇改写成作文 例文 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。 说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。 没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。 采薇采薇,薇亦作止。 曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。 不遑启用,玁狁之故。 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。 说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪 *** 辣,又饥又渴真苦煞。 防地调动难定下,书信托谁捎回家! 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘! 采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。 说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。 满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。 采薇采薇,薇亦刚止。 曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启用。 忧心孔疚,我行不来! 什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。 驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜! 彼尔维何?维常之华。 彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。 岂敢定居?一月三捷! 驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。 四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲! 驾彼四牡,四牡騤騤。 君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。 岂不日戒,玁狁孔棘! 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。 满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会! 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。 7. 《诗经采薇》改写文章500字 死亡与杀戮,总是令我胆寒。 整整一年了,这充斥着血腥的战事仍旧令我不能适应。恐惧、恶心、忧愁、不安,种种情绪折磨着我。 古人常说,为了保家卫国而奋战是快乐而荣耀的。然我所看到的,是苍凉的天幕,是满目的血色与悲哀,是因恐惧而扭曲的灰色面孔。 哪里有什么快乐和荣耀?无休无止的战争让生灵涂炭。不知何时,这罪恶的日子才是一个尽头! 每日采食着薇菜,看着它们一天天成长,又初时的嫩芽变为最后的枯叶。 也许有一天,连这最后的事物也要被吃光了吧?!每日里劳碌不堪,不能吃一顿包饭,不能睡一个好觉。 有时候,仰望苍穹,夜色如水般宁静,我便会想起故乡。 我的家人,是否也在对着明月祈祷希望我早日归来? 满心的创伤已让我口不能言,只有深深的叹息。又有谁,可以抚慰我的痛楚? 棠棣花依旧绽放,绚烂的花朵为这灰白的战场染上一丝明媚,却更让人觉得那说不出的惨淡凄凉。 骏马战车,象弭鱼服。面对这支训练有素的部队,我本该自豪,本该毫无怨言。 有这样一支强大的军队,我们的国家应该安宁了吧。然而,踩着同伴的鲜血和尸体,我又怎能不悲哀,不恐慌!也许某一天,我也会化作一具冰冷的尸身,被岁月的黄沙掩埋。 但我是男儿,必须要承担我的责任,保卫这让我眷恋的神州浩土。 我一身戎装,听战马长嘶,狂风呼啸。 手中的长矛一次次洞穿敌人的胸膛,温热的鲜血染红了我的全身。 恍惚间,我仿佛什么都看不见了,耳边也一片沉寂,仅剩下漫天的绯红,似暮霞流火,似桃红依旧———敌人的利刃刺穿了我的身体,将我的灵魂一点点剥离。 没有痛,亦无泪······ 倏然间,我飘回了故土。昔日的依依杨柳早已不再。 而今,迎接我的,是茫茫的飞雪与永无止境的寂寞。 雪穿过我明澈的躯体,化作一缕烟尘———不,我已没有了躯体。 如今的我,只是眷恋尘世的一丝游魂。 我回到了梦境中无数次出现的地方。 在那里,家人仍在痴痴地盼我归来,却不知我就站在他们的身旁。我伸出手,想抚摸妻子美丽而憔悴的脸庞,却径直从她的身体里穿过。 我想要唤她的名字,却发现我发不出一丝声音。泪水无声地滑过我的双颊,没有温度。 我们近在咫尺,却又远在天涯。 缓步离去,默然回首,怔怔望着令我魂牵梦萦的家,心中沉痛莫名,脚步也迟迟不肯挪动。 可我不得不走,我和家人早已是阴阳两隔,留在这里也只能徒增伤悲。 前方等待我的,将是下一个轮回。 8. 谁能将《诗经·采薇》改写成一篇600字作文 采薇》是《诗经》中的名篇, 对这首诗的理解要联系当时的历史环境。 周人向往和平稳定的生活环境,对战争是厌倦的。北方游牧民族侵犯周朝,士兵为保家卫国而出征。 出征前“杨柳依依”,惜别之情溢于言表。三年后,生还归来之时“雨雪霏霏”,战后萧索破败之景顿时跃然纸上,悲凄之感犹然而生。 这首诗,像一幅画,把一个出门在外的旅人的心情表达得淋漓尽致。 出门时是春天,杨树柳树依依飘扬,而回来时已经是雨雪交加的冬天。 在一年的当儿,他经历了什么已经尽在不言中了。 我们可以想象,也许他的妻子正在家等着他。 我们可以想象,也许他的恋人正在故乡等着他。即便是一年中受尽苦难,也要等到相见的一天。 纷纷扬扬的大雪之中有一个人在落寞的独行,远处有一盏灯在为他亮着。那是他全部希望所在,是他活着的动力。 为了杨柳依依,他可以忍受雨雪霏霏。整首诗充满着人性的美。 古代人的交通不便,造就了人们思维的发达,把人的想象力发挥到极致。 我们不敢想象,现在的男女会创造出如此动人心魄的图画。 婚姻如同时尚,几天过后就觉得不新鲜了。流行歌曲唱几天,换新的是很正常的。 新的式样不新的,那么换上更新的吧。如果是这样还倒罢了,以心换心,没什么不对。 夫妻忠诚,恋人坦荡。合则留,不合则去,本来是一种理想状态。 可怕的是一旦人的感情沾染上铜臭。那么所爱的已经不再是人,而是人背后的社会关系、社会利益、金钱、地位等等。 为了金钱和享受,有人几乎会献出一切。 从这个意义上讲“昔我往矣 杨柳依依”的时代已经终结。 《采薇》诗中“昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏”四句运用对比的方式,将时序之“今——昔”,物候之“柳——雪”,人生之“往——来”剪接融汇,创造出超越现实的典型画面。短短四句诗,看似平淡,娓娓道来,却充满了强大的艺术感染力,“以乐景写哀情”,“一倍增其哀乐”。 同一个“我”,但已有“今昔”之分,同一条路,却已有“杨柳依依”与“雨雪霏霏”之别,而这一切都在这一“往”一“来”的人生变化中生成……。

诗经采薇节选写作文
提示:

诗经采薇节选写作文

1. 把六年级课文诗经采薇节选写一个作文400字 依依杨柳,簌簌雪花,这不眠的冬季,些许忆思,几度惆怅。 --题记雪似鹅毛满天舞,未若柳絮因风起。在这唯美的世界中踽踽独行,悲欤喜欤?不经意间一片雪花飘落手心,观其晶莹菱角,俟其将化之时,心中不由添了几丝感触。 忆当初从军,家人与我在清风徐过的杨柳岸旁惜别,从此分隔数载。父母盼儿归,双鬓是否早已斑白?妻儿牵肠挂肚,如今还好吗?雪越下越大,君不知,胡天八月即飞雪;寒风刺骨,边塞戍守,君不见,将军白发征夫泪。 戍守边塞之苦闷,孰能知我?军粮供应短缺,战士们一年到头都与薇菜相伴。见着薇菜新芽初萌,柔嫩发芽,再到茎叶变老,不知不觉又过去了一年,期望回家的心愿待何时方能实现?边区作乱频繁,戍地不知更换了多少回,家书难以捎回,就让我向这片薇菜倾诉吧,但愿风儿将此传回家。 号角声再次吹响,我军即将迎战,家乡的亲人哪,你们的鬓间是否又多了几根白发?行军作战之紧张,又有孰知?盛开的棠棣花在路旁密布,我军士气如虹,装备精良,定为国打几回胜仗,看那猃狁还敢作乱?驾起马儿奔沙场,让那猃狁瞧瞧我军厉害!来不及脱掉盔甲,又一处会战的号角已吹响。家人们,军务的紧急你们可曾知道?作战之时拂过脸颊的那缕微风,是你们向我传送的慰安吗?归途中,行走的印迹又被大雪深埋,前方的行程仍相当漫长。 尽那边,我依稀见到家人在昔日的杨柳岸边焦灼等待。亲人们,你们能否再等等,从军的忧愁你们可知,愿前方的雪花数给你听。 军旅情切,知我者孰?昔日杨柳,片片薇菜,朵朵雪花。 2. 把六年级课文诗经采薇节选写一个作文400字 依依杨柳,簌簌雪花,这不眠的冬季,些许忆思,几度惆怅。 --题记 雪似鹅毛满天舞,未若柳絮因风起。 在这唯美的世界中踽踽独行,悲欤喜欤?不经意间一片雪花飘落手心,观其晶莹菱角,俟其将化之时,心中不由添了几丝感触。 忆当初从军,家人与我在清风徐过的杨柳岸旁惜别,从此分隔数载。父母盼儿归,双鬓是否早已斑白?妻儿牵肠挂肚,如今还好吗? 雪越下越大,君不知,胡天八月即飞雪;寒风刺骨,边塞戍守,君不见,将军白发征夫泪。 戍守边塞之苦闷,孰能知我?军粮供应短缺,战士们一年到头都与薇菜相伴。见着薇菜新芽初萌,柔嫩发芽,再到茎叶变老,不知不觉又过去了一年,期望回家的心愿待何时方能实现?边区作乱频繁,戍地不知更换了多少回,家书难以捎回,就让我向这片薇菜倾诉吧,但愿风儿将此传回家。号角声再次吹响,我军即将迎战,家乡的亲人哪,你们的鬓间是否又多了几根白发? 行军作战之紧张,又有孰知?盛开的棠棣花在路旁密布,我军士气如虹,装备精良,定为国打几回胜仗,看那猃狁还敢作乱?驾起马儿奔沙场,让那猃狁瞧瞧我军厉害!来不及脱掉盔甲,又一处会战的号角已吹响。家人们,军务的紧急你们可曾知道?作战之时拂过脸颊的那缕微风,是你们向我传送的慰安吗? 归途中,行走的印迹又被大雪深埋,前方的行程仍相当漫长。尽那边,我依稀见到家人在昔日的杨柳岸边焦灼等待。亲人们,你们能否再等等,从军的忧愁你们可知,愿前方的雪花数给你听。 军旅情切,知我者孰?昔日杨柳,片片薇菜,朵朵雪花。 3. 改编古诗诗经采薇节选,作文450字 改编古诗诗经采薇节选,作文450字: 回想当初,离家之时的我还正年青,在那个春风和煦、杨柳依依的日子,伴着鸟儿在枝头的吟唱,我站在树下与我的妻儿、我的父母、我的乡亲们挥手告别,奔赴战场。家里妻儿不忍我离去,我又何尝舍得她们。 如今,在这个十几年后的深冬,冷风如刀,以大地为砧板,视众生为鱼肉。万里飞雪,将穹苍作烘炉,熔万物为白银。雪将住,风未定,我已经拖著疲惫的身子,慢慢地走在这条熟悉却又陌生的回家路。 家乡变了吗?经过了这么多年的风风雨雨,家乡是否已变得荒无人烟?亲人们还在吗?我终於回来了,可是,却丢失了青春的年华,丢失了与亲人们在一起的快乐生活。如今已是两鬓斑白的我,再想起当年那一场场残酷的战争,它们让多少人家破人亡?我不敢再去想,那种悲伤的心情,此时,还有谁能够理解啊? 漫天的飞雪中,走着的我,是一个幸运的人,因为我是还活着;同时我也是一个不幸的人,我被那沉重的相思和焦虑烧灼,又饥又渴。 我只是风雪中一个孤独的身影。 步履蹒跚地走着。 战战兢兢地走着。 零乱的脚步,踏碎了地上的冰雪,却踏不碎天地间的落寞。 原文: 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀! 翻译: 回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会! 4. 诗经采薇(节选) 用第一人称写成一篇短文 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。 说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。 没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。 说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪 *** 辣,又饥又渴真苦煞。 防地调动难定下,书信托谁捎回家! 采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。 王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。 什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。 驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜! 驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。 将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。 哪有一天不戒备,军情紧急不御甲! 回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。 我的哀痛谁体会。 5. 诗经采薇(节选)用第一人称写成一篇短文 采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大.说回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀.没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀. 采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽.说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂.满腔愁绪 *** 辣,又饥又渴真苦煞.防地调动难定下,书信托谁捎回家! 采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒.说回家呀道回家,转眼十月又到啦.王室差事没个罢,想要休息没闲暇.满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家. 什么花儿开得盛?棠棣花开密层层.什么车儿高又大?高大战车将军乘.驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾.边地怎敢图安居?一月要争几回胜! 驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大.将军威武倚车立,兵士掩护也靠它.四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂.哪有一天不戒备,军情紧急不御甲! 回想当初出征时,杨柳依依随风吹.如今回来路途中,大雪纷纷满天飞.道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累.满心伤感满腔悲.我的哀痛谁体会。 6. 《诗经采薇》改写文章500字 死亡与杀戮,总是令我胆寒。 整整一年了,这充斥着血腥的战事仍旧令我不能适应。恐惧、恶心、忧愁、不安,种种情绪折磨着我。 古人常说,为了保家卫国而奋战是快乐而荣耀的。然我所看到的,是苍凉的天幕,是满目的血色与悲哀,是因恐惧而扭曲的灰色面孔。 哪里有什么快乐和荣耀?无休无止的战争让生灵涂炭。不知何时,这罪恶的日子才是一个尽头! 每日采食着薇菜,看着它们一天天成长,又初时的嫩芽变为最后的枯叶。 也许有一天,连这最后的事物也要被吃光了吧?!每日里劳碌不堪,不能吃一顿包饭,不能睡一个好觉。 有时候,仰望苍穹,夜色如水般宁静,我便会想起故乡。 我的家人,是否也在对着明月祈祷希望我早日归来? 满心的创伤已让我口不能言,只有深深的叹息。又有谁,可以抚慰我的痛楚? 棠棣花依旧绽放,绚烂的花朵为这灰白的战场染上一丝明媚,却更让人觉得那说不出的惨淡凄凉。 骏马战车,象弭鱼服。面对这支训练有素的部队,我本该自豪,本该毫无怨言。 有这样一支强大的军队,我们的国家应该安宁了吧。然而,踩着同伴的鲜血和尸体,我又怎能不悲哀,不恐慌!也许某一天,我也会化作一具冰冷的尸身,被岁月的黄沙掩埋。 但我是男儿,必须要承担我的责任,保卫这让我眷恋的神州浩土。 我一身戎装,听战马长嘶,狂风呼啸。 手中的长矛一次次洞穿敌人的胸膛,温热的鲜血染红了我的全身。 恍惚间,我仿佛什么都看不见了,耳边也一片沉寂,仅剩下漫天的绯红,似暮霞流火,似桃红依旧———敌人的利刃刺穿了我的身体,将我的灵魂一点点剥离。 没有痛,亦无泪······ 倏然间,我飘回了故土。昔日的依依杨柳早已不再。 而今,迎接我的,是茫茫的飞雪与永无止境的寂寞。 雪穿过我明澈的躯体,化作一缕烟尘———不,我已没有了躯体。 如今的我,只是眷恋尘世的一丝游魂。 我回到了梦境中无数次出现的地方。 在那里,家人仍在痴痴地盼我归来,却不知我就站在他们的身旁。我伸出手,想抚摸妻子美丽而憔悴的脸庞,却径直从她的身体里穿过。 我想要唤她的名字,却发现我发不出一丝声音。泪水无声地滑过我的双颊,没有温度。 我们近在咫尺,却又远在天涯。 缓步离去,默然回首,怔怔望着令我魂牵梦萦的家,心中沉痛莫名,脚步也迟迟不肯挪动。 可我不得不走,我和家人早已是阴阳两隔,留在这里也只能徒增伤悲。 前方等待我的,将是下一个轮回。 7. 诗经采薇(节选)【小学六上语文书】求解释 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏.意思;回想当年我出征时,正值春天,微风吹拂着柔嫩的树枝.如今归来之日,已是漫天飞雪的冬天.词语释义: 昔:从前 依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子 思:语气助词. 霏霏:雪花飞舞的样子 矣:语气助词诗歌赏析: 这首诗主要写一位远征战士归来,在回乡途中,抚今追昔,回响自己在军中的情况与心情.原诗共六章,这里节选的是第六章的前四句,诗人抓住了春天和冬天有代表性的自然景物,“杨柳依依”和“雨雪霏霏”表示军路生活的漫长,出征时春意盎然,杨柳随风飘动,归来时已是雪花飘飘的冬天.这种以景传情的方法是本诗的一个重要特点.。 8. 诗经 采薇节选改写成故事 壮马齐奔腾。 边地怎敢图安居?一月要争几回胜! 彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷! 驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。 将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。 哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲! 驾彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘! 回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。 我的哀痛谁体会! 昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。 我心伤悲,莫知我哀! 诗经·采薇赏析(节选) 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 (译文) 回想当初出征时,杨柳依依随风吹; 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 (注释) 昔:从前。 矣:语气助词 依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。 思:语气助词。

采薇原文及翻译
提示:

采薇原文及翻译

采薇作者:佚名,朝代:先秦。 采薇原文: 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。 彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。 驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘。 昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀! 采薇翻译: 豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。 豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。 说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止,哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车? 当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。 四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。 回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!

采薇节选原文及翻译
提示:

采薇节选原文及翻译

《采薇(节选)》原文及翻译 原文:昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!译文:回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会! 《采薇》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。此诗以一个返乡戍卒的口吻,唱出从军将士艰辛的生活和思归的情怀。节选的这四句抒写士兵当年出征和此日生还这两种特定时刻的景物和情怀,言浅意深,情景交融,是《诗经》中广为传诵的名句。 《采薇》全文 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,猃狁孔棘。昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀。