1. 伯乐范文网 > 知识库 >

白雪歌

白雪歌送武判官归京全诗的意思是什么?
白雪歌送武判官归京全诗的意思是什么?
提示:

白雪歌送武判官归京全诗的意思是什么?

一、《白雪歌送武判官归京》翻译如下: 北风席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飘降大雪。仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花竞相开放。雪花飘入帘笼沾湿帐幕,就是穿狐皮袍也不暖和。将军兽角弓冻得拉不开,都护的铠甲冷得难穿上。无边沙漠结成百丈坚冰,忧愁的阴云凝结在长空。帐中摆酒为回京人送行,助兴的是琵琶羌笛胡琴。黄昏时辕门外大雪纷飞,冻硬的红旗风吹不飘动。在轮台东门外送你回京,临行时茫茫白雪布满山。山路曲折不见你的身影,雪地上空留马蹄的印迹。 二、《白雪歌送武判官归京》,原文为: 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。 三、主旨赏析如下: 此诗描写西域八月飞雪的壮丽景色,抒写塞外送别、雪中送客之情,表现离愁和乡思,却充满奇思异想,并不令人感到伤感。诗中所表现出来的浪漫理想和壮逸情怀使人觉得塞外风雪变成了可玩味欣赏的对象。全诗内涵丰富宽广,色彩瑰丽浪漫,气势浑然磅礴,意境鲜明独特,具有极强的艺术感染力,堪称盛世大唐边塞诗的压卷之作。其中“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”等诗句已成为千古传诵的名句。

白雪歌送武判官归京意思是说什么
提示:

白雪歌送武判官归京意思是说什么

白雪歌送武判官归京意思是:在下雪天送武判官回京。 《白雪歌送武判官归京》这首诗描绘的是边塞将士集体送别归京使臣的慷慨热烈的场面。 《白雪歌送武判官归京》的译文: 北地的寒风席卷大地,吹折了白色的牧草,塞北的天空八月就飞满雪花。 仿佛一夜之间有春风吹来,千万棵树上有梨花在争相开放。 雪花飞进珠帘,沾湿了罗幕,狐裘不保暖,盖上锦被也嫌单薄。 将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。 无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。 《白雪歌送武判官归京》的全诗北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。忽如一夜春风来,千树万树梨花开。散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。轮台东门送君去,去时雪满天山路。山回路转不见君,雪上空留马行处。

白雪歌送武判官归京的翻译
提示:

白雪歌送武判官归京的翻译

白雪歌送武判官归京的翻译如下: 北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。 仿佛─夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。 雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。 将军的手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿上。 无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。 主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助六。 傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。 轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。 山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。 诗句原文及作者简介: 北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。 忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。 雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。 将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。 沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。 主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。 傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。 轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。 山路迁回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。 岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,荆州江陵(现湖北江陵)人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。 岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称"岑嘉州" 。大历五年(770年)卒于成都。 岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称"高岑"。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

白雪歌送武判官归京原文及翻译
提示:

白雪歌送武判官归京原文及翻译

白雪歌送武判官归京原文及翻译如下: 1、北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。 译文:北风席卷大地吹折了白草,塞北的天空八月就飘降大雪。 2、忽如一夜春风来,千树万树梨花开。 译文:仿佛一夜之间春风吹来,树上有如梨花争相开放。 3、散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。 译文:雪花飞进珠帘沾湿了罗幕,狐裘不保暖盖上锦被也嫌单薄。 4、将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。 译文:将军战士们冷得拉不开弓,铠甲冻得难以穿上。 5、瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。 译文:无边沙漠结着厚厚的冰,万里长空凝聚着惨淡愁云。 6、中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。 译文:主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。 7、纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。 译文:傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。 8、轮台东门送君去,去时雪满天山路。 译文:轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。 9、山回路转不见君,雪上空留马行处。 译文:山路曲折已不见你的身影,雪地上只留下一行马蹄印迹。