安能辨我是雌雄,双兔傍地走 安能辨我是雄雌上一句
本文目录索引
- 1,双兔傍地走 安能辨我是雄雌上一句
- 2,安能辨我是雄雌上一句
- 3,安能辨我是雄雌的安的意思
- 4,安能辨我是雄雌 表达了什么意思
- 5,《木兰诗》中是安能辨我是雌雄,还是安能辨我是雄雌...
- 6,木兰诗中"雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?"的准确意思??
- 7,安能辨我是雄雌的安是什么意思?
- 8,双兔傍地走,安能辨我是雄雌是什么意思
- 9,求全诗 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
1,双兔傍地走 安能辨我是雄雌上一句
上一句是:雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离 相关出处: “双兔傍地走,安能辨我是雄雌”出自南北朝《木兰诗》(作者不详)。 “雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌”句意是(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢。 扩展资料 相关背景: 《木兰诗》是一首北朝民歌,一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩。 第六段,用比喻作结。“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌。”扑朔是跳跃貌,迷离是兔眼眯缝貌,此二句互文。雄兔扑朔而又迷离,雌兔迷离而又扑朔,两兔一道在地上奔跑,谁又能辨其雌雄。 木兰与大伙一道征战,装束举止与男子并无二致,大伙又岂能知道我是女子呢,此一机智幽默之比喻,是木兰女扮男装之奇迹的圆满解释,亦是喜剧性诗情之袅袅余音,此余音之有余不尽,仍在于意味着木兰之英雄品格。 参考资料来源:百度百科-木兰诗
2,安能辨我是雄雌上一句
安能辨我是雄雌上一句(双兔傍地走)。
出自《木兰诗》
原文:
《木兰诗》
【作者】佚名 【朝代】南北朝
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
3,安能辨我是雄雌的安的意思
安能辨我是雌雄中的“安”字是现代汉语“怎么”的意思。 安能辨我是雌雄是木兰诗里面的吧,而这句话的意思就是怎么能认出我是男是女啊。 安在古代汉语作为怎么解释的例子如下: 1.安能摧眉折腰事权贵 《梦游天姥吟留别》 2.燕雀安知鸿鹄之志 《史记·陈涉世家》 3.庶人安得共之 《黄州快哉亭记》 拓展资料原文 “雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌!” 双兔傍地走,安能辨我是雄雌。 两只兔子在地上并排着跑,怎能辨认出哪只是雄,哪只是雌呢? 这句话是对木兰勇敢的赞美,体现了她的机灵,活泼。
4,安能辨我是雄雌 表达了什么意思
雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?通过雄兔雌兔在跑动时不能区别的比喻,对木兰的才能和智慧加以赞扬和肯定,传达了一种“谁说女子不如男”的观念。 安能辨我是雌雄中的“安”字是现代汉语“怎么”的意思。 安能辨我是雄雌出自为《木兰诗》 扩展资料《木兰诗》产生的时代众说纷纭,但据其最早著录于陈释智匠所撰的《古今乐录》,可证其产生之时代不晚于陈。 诗中称天子为“可汗”,征战地点皆在北方,则其产生之地域在北朝。诗中有“旦辞黄河去,暮至黑山头”,“但闻燕山胡骑声啾啾”语。黑山即杀虎山,在今内蒙古呼和浩特市东南,去黄河不远。燕山指燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。 据此,《木兰诗》中之战事,当发生于北魏与柔然之间。柔然是北方游牧族大国,立国一百五十八年(394—552)间,与北魏及东魏、北齐曾发生过多次战争。 而最主要之战场,正是黑山、燕然山一带。429年,北魏太武帝北伐柔然,便是“车驾出东道,向黑山”,“北度燕然山,南北三千里。”(《北史·蠕蠕传》,蠕蠕即柔然。) 参考资料:百度百科:木兰诗
5,《木兰诗》中是安能辨我是雌雄,还是安能辨我是雄雌...
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
前一句先说了雄兔后说的雌兔。按连贯性也是安能辨我是雄雌?
木兰诗乐府诗集木兰诗
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。
昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。
阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。
旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。
可汗问所欲,木兰不用尚书郎;愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;
小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,
脱我战时袍,著我旧时裳,当窗理云鬂,对镜帖花黄。
出门看火伴,火伴皆惊忙;同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
6,木兰诗中"雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?"的准确意思??
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
北朝·无名氏《木兰诗》
【今译】雄兔四脚乱抓地,雌兔两眼常常眯起。这一对在地上跳跃奔跑的兔子,谁能辨别它们的雄和雌?
【赏析】这是著名叙事诗《木兰诗》的末尾四句,作者用兔子作比喻,赞扬木兰的智慧、才能。意思是:雄兔、雌兔平常时是容易分别的,但跑到时就人以辨识了。暗喻:在前方作战的紧张岁月里,谁又能认得出我木兰是男是女!这一比喻既含义深微,又生动形象、活泼谐趣,经得起人们的反复咀嚼、品赏。成语“扑朔迷离”既源出于此。
【原作】见“朔气传金柝,寒光照铁衣”。
7,安能辨我是雄雌的安是什么意思?
是《木兰诗》里面的句子,
是花木兰参军回家后换回女装,
惊到了同行的伙伴,
于是木兰用兔子隐喻,
“
出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”
对应翻译“走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?”
8,双兔傍地走,安能辨我是雄雌是什么意思
雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢 扩展资料 “双兔傍地走,安能辨我是雄雌”出自文言文《木兰诗》 《木兰诗》是一首北朝民歌,宋郭茂倩《乐府诗集》归入《横吹曲辞·梁鼓角横吹曲》中。这是一首长篇叙事诗,讲述了一个叫木兰的女孩,女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事,热情赞扬了这位女子勇敢善良的品质、保家卫国的热情和英勇无畏的精神。 全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩;详略安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息;以人物问答及铺陈、排比、对偶、互文等手法描述人物情态,刻画人物心理,生动细致,神气跃然,使作品具有强烈的艺术感染力。 参考资料 木兰诗_百度百科
9,求全诗 雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离,双兔傍地走,安能辨我是雄雌。
《木兰诗》是我国南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离:据说,提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只前脚时时动弹,雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易辨认。扑朔,动弹。迷离,眯着眼。
32. 双兔傍地走,安能辨我是雄雌:雄雌两兔一起并排着跑,怎能辨别哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?傍地走,并排跑。
雄兔的脚喜欢乱搔乱扑腾,雌兔的两眼老是眯缝着,当它们挨着一起在地上跑的时候,又怎能分辨得出谁雄谁雌呢?
:“雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?”
是一段附文,是对木兰的赞词。以妙趣横生的比喻,对木兰女扮男装代父从军十二年未被发现的谨慎、机敏做了讴歌和赞美。
用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军十二年未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。
.“雄兔脚扑朔”等四句该如何理解?