1. 伯乐范文网 > 知识库 >

the apl song,APL是什么意思?(来自黑眼豆豆的The APL song)

本文目录索引

1,APL是什么意思?(来自黑眼豆豆的The APL song)

一、航运船公司名缩写
全称: AMERICAN PRESIDENT LINES 美国总统轮船, 原来是一家有150年历史的美国船公司,后来在97年的时候给NOL(东方海皇)吞并,但还是用APL的牌子。
APL的主打航线是美国线,这和他的起源有关系,也是他的最大利润来源。
现在在中国主要分两个区,南中国和北中国。
南中国管辖宁波以南所有港口,总部在香港,北中国管辖宁波和宁波以北的,总部在上海。
后来又分了四个平行的分区,为华南,华北,香港,台湾,总称大中国区(GREAT CHINA)。
在大陆其主要的优势航线有几条如下:
REX: 上海-赤湾-香港-新家坡-萨拉拉-吉达-所卡那 从上海到新家坡7天,从上海到萨拉拉15天,从上海到吉达18天,从上海到所卡那19天。
所有到也门(亚钉,和台达,吉不提都由萨拉拉中转)
所有到埃及的港口(PORT SAID/ALEXANDRIA/PORT SUEZ/DAMIETTA都由所卡那中转)
到阿卡巴由吉达内拖.
这是红海线的主要走法.
WAX: 青岛-宁波-夏门-新家坡-第拜
其中从新家坡到第拜只有6天,各大港口可以自己推算.从第拜中转可以到中东各港口:
BAHRAIN/KUWAIT/SHUWAIKH/MUSCAT/DOHA/PORT RASHID,/DAMMAN/RIYADH/SHARJAH/ABU DHABI/KARACHI/UMM QASAR
由于其网络优势,到上述的港口支线船安排非常紧凑,一般在地拜中转后一周内都可以到达,所以在中东的优势非常明显.
这是中东线的主要走法.
CEX: 上海-厦门-盐田-香港-新加破-科伦破-南安普顿-不来梅海风-安特卫普
从上海到南安普顿22-23 天左右,也算是快船.
APL的单证中心在上海,所有的定舱都会直接传到上海的单证中心,有特别的网络支持。

二、病理学名
APL为急性早幼粒细胞白血病的英文缩写,也写作:AML-M3,急性早幼粒细胞白血病是以骨髓中异常幼稚的早幼粒细胞大量累积而发病的,该起病急、病程发展迅速,是一种17、15号染色体易移位[t(15;17)(q22;q21)]的特殊类型急性白血病, 又可分为M3a和M3b两个亚型。因为早幼粒细胞能释放促凝物质,因此常易导致弥漫性血管内凝血(DIC),从而引发病人急性出血出血症状或颅内及眼底出血,危及生病,是急性白血病中最为凶险的一种。

临床表现为进行性贫血、发热、出血、骨节关疼痛四大症候群,其特点是极易并发弥散性血管内凝血(DIC),出血严重,早期因颅内出血死亡率极高。

目前常用的治疗方法有联合化疗、维甲酸诱导分化和骨髓移植,虽各有其优缺点,但均疗效不够满意,不尽人意。三者的长期持续缓解率(CCR)依次为15~20%、20%、50%左右。而且联合化疗毒副作用大,经费高(5年约需20~30万元);维甲酸因极易产生抗药性和四大并发症(高维甲酸、高白细胞、高颅压和高组胺综合征)而影响其疗效;骨髓移植的疗效虽有提高(约50%),但因髓源困难,经费过高(约40万元)而受限。

几年来对该病的治疗手段不断翻新,在维甲酸和砷制剂的帮助下,这种疾病的治愈率正在稳步提高,目前已经成为白血病中治愈率最高的一种白血病。

APL是什么意思?(来自黑眼豆豆的The APL song)

2,the apl song的歌词的意思

  Come together and listen
  (大家聚过来听听)
  I brought news from my native land
  (我从家乡带来的消息)
  I´ll tell you how we live and what goes on
  (我将向你们讲述我们的生活)
  From my beloved homeland.
  (和我那深爱的家园正在发生的事情)
  [Verse one, Apl.De.Ap]
  Every place got a ghetto this is my version
  (任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的,你们听听看)
  Check it out...
  Listen closely yo, I got a story to tell
  (请仔细听,我要讲个故事)
  A version of my ghetto where life felt for real
  (我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)
  Some would call it hell but to me it was heaven
  (有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂)
  God gave me the grace, amazing' ways of living
  (是上帝给了我这种荣耀,那是什么样的生活方式啊!)
  How would you feel if you had to catch your meal?
  (你将有什么感觉?如果你整日奔波劳苦只为能有口饭吃)
  Build a hut to live and to eat and chill in.
  (只能建个茅屋供你居住,吃饭,瑟瑟发抖)
  Having to pump the water outta the ground
  (不得不从地下掘井取水)
  The way we put it down utilizing what is around
  (我们的生活方式就是利用周围的一切)
  Like land for farming, river for fishing
  (比如有土地就耕作,有河流就打鱼(或者:靠山吃山,靠水吃水))
  Everyone helpin'each other whenever they can
  (只要有能力,人们就会互相帮助)
  We makin' it happen, from nothing to something
  (从一无所有到有所成就,是我们使它成为现实)
  That´s how we be surviving´ back in my homeland
  (在我的家乡,我们就是这样生存下来)
  [Chorus]
  [Verse two, Apl.De.Ap]
  Yo, its been a while but...
  (嗨,你们大家听着,这已经过去一段时间了,但是你们还是听听看。。。。。)
  I been back home to my homeland, (check it out) to see what's going on
  (我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了)
  Man, it feels good to be back at home
  (伙计,回到家的感觉好极了)
  And it;s been a decade, on the journey all alone
  (尤其是在我已孤身漂泊十年以后)
  I was fourteen when I first left Philippines
  (我第一次离开菲律宾时只有14岁)
  I´ve been away half my life, but it felt like a day
  (我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天)
  To be next to my mom with her home cooked meal
  (在母亲身边吃着家常菜)
  Meant I felt complete, my emotions I feel!
  (意味着完全的满足,我感觉到我是完整的)
  Now life has changed for me in the U.S
  (现在,我在美国的生活已经变了样)
  But back at home man, life was a mess...
  (但在家乡,伙计,生活是一团糟)
  I guess sometimes life's stresses gets you down
  (我想有时候生活的压力会让你爬不起来)
  On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...
  (弟兄,我希望我能帮你振作起来)

3,谁知道the alp song的歌词??

(Come together and listen
(大家聚过来听听)
I brought news from my native land
(我从家乡带来的消息)
I�0�7ll tell you how we live and what goes on
(我将向你们讲述我们的生活)
From my beloved homeland.
(和我那深爱的家园正在发生的事情)
[Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
(任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的,你们听听看)
Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell
(请仔细听,我要讲个故事)
A version of my ghetto where life felt for real
(我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)
Some would call it hell but to me it was heaven
(有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂)
God gave me the grace, amazin�0�7 ways of living
(是上帝给了我这种荣耀,那是什么样的生活方式啊!)
How would you feel if you had to catch your meal?
(你将有什么感觉?如果你整日奔波劳苦只为能有口饭吃)
Build a hut to live and to eat and chill in.
(只能建个茅屋供你居住,吃饭,瑟瑟发抖)
Having to pump the water outta the ground
(不得不从地下掘井取水)
The way we put it down utilizing what is around
(我们的生活方式就是利用周围的一切)
Like land for farming, river for fishing
(比如有土地就耕作,有河流就打鱼(或者:靠山吃山,靠水吃水))
Everyone helpin�0�7 each other whenever they can
(只要有能力,人们就会互相帮助)
We makin�0�7 it happen, from nothin�0�7 to somethin�0�7
(从一无所有到有所成就,是我们使它成为现实)
That�0�7s how we be surviving�0�7 back in my homeland
(在我的家乡,我们就是这样生存下来)

4,黑眼豆豆the apl song 的歌词(带中文翻译)

The Apl Song
歌手:Black Eyed Peas
所属专辑:Elephunk
作词 : Adams, Pineda

Lapit mga kaibigan at makinig kayo
来吧朋友,来听我说说
Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko
从我的祖国带来的讯息
Yaung pamamahagi ang mga kuento
我想把它们和你分享
Ng manga pangyayaring ganaganap
而那些故事
Sa lupang pinangako
正发生在我的祖国


Listen closely yo, I got a story to tell
请仔细听,我要讲个故事
A version of my ghetto where life felt for real
我生活过的贫民窟,在那里,生活是很真实的
Some would call it hell but to me it was heaven
有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂
God gave me the grace, amazin' ways of living
上帝给我的恩典 惊人的生活方式
How would you feel if you had to catch your meal?
如果你不得不为口饭吃而整日忙碌,你会怎样想?
Build a hut to live and to eat and chill in.
只能建个茅舍在里面过着寒酸的生活
Having to pump the water outta the ground
不得不从地下掘井取水
The way we put it down utilizing what is around
我们的方式就是利用周围的一切
Like land for farming, river for fishing
比如有土地就耕作,有河流就打鱼
Everyone helpin' each other whenever they can
只要有能力,人们都会互相帮助
We makin' it happen, from nothin' to somethin'
我们使它变为现实-----从无到有
That's how we be survivin' back in my homeland
在我的家乡,我们就是这样生存下来
Lapit mga kaibigan at makinig kayo
来吧朋友,来听我说说
Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko
从我的祖国带来的讯息
Yaung pamamahagi ang mga kuento
我想把它们和你分享
Ng manga pangyayaring ganaganap
而那些故事
Sa lupang pinangako
正发生在我的祖国
Yo, its been a while but...
已经一会儿了,但…
I been back home to my homeland, (check it out) to see what's going on
我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了
Man it feels good to be back at home
伙计,回到家的感觉好极了
And it's been a decade, on the journey all alone
尤其是在我已孤身漂泊十年以后
I was fourteen when I first left Philippines
我第一次离开菲律宾时只有14岁
I've been away half my life, but it felt like a day
我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天
To be next to my mom with her home cooked meal
在母亲身边吃着家常菜
Meant I felt complete, my emotions I feel!
意味着完全的满足,神之向往
Now life has changed for me in the U.S
如今我在美国的日子已经改善
But back at home man, life was a mess...
但在家乡,伙计,生活仍是一团糟
I guess sometimes life's stresses gets you down
我想有时候生活的压力会让你爬不起来
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...
弟兄,我希望我能帮你振作起来

Lapit mga kaibigan at makinig kayo
来吧朋友,来听我说说
Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko
从我的祖国带来的讯息
Yaung pamamahagi ang mga kuento
我想把它们和你分享
Ng manga pangyayaring ganaganap
而那些故事
Sa lupang pinangako
正发生在我的祖国

5,The APL Song 歌词翻译

是用菲律宾语唱的,其他的是英文。
是为了纪念团员Allan-Pineda-Lindo(apl.de.ap)在菲律宾过世的兄弟,取名叫"The apl Song"
Chorus in Tagalog]
Lapit mga kaibigan at makinig kayo
Ako�0�7y padadalang, balita galing sa bayan ko
Yaung pamamahagi ang mga kuento
Ng manga pangyayaring ganaganap
Sa lupang pinangako

[English Translation:]
(Come together and listen
(大家凑过来听听)
I brought news from my native land
(我从我祖国带来了些讯息)
I�0�7ll tell you how we live and what goes on
(我将告诉你关于我的现在和未来)
From my beloved homeland.
(从我深爱的家园)
[Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
(我要讲述的是任何一个有贫民窟的地方)
Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell
(请专心点,我有个故事要讲述)
A version of my ghetto where life felt for real
(一幅我生活真实状况的情景)
Some would call it hell but to me it was heaven
(有人说它是地狱,但我曾经认为它是天堂)
God gave me the grace, amazin�0�7 ways of living
(老天曾给我恩赐,带来生活的惊喜)
How would you feel if you had to catch your meal?
(当你为吃饱饭而不得不终日奔走你将有什么感觉?)
Build a hut to live and to eat and chill in.
(找到个茅舍在里过着寒酸的生活)
Having to pump the water outta the ground
(弄块提地予以浇灌)
The way we put it down utilizing what is around
(能为自己阔步的道路实际就在身旁)
Like land for farming, river for fishing
(就像为了耕作的土地,为了渔猎的河流)
Everyone helpin�0�7 each other whenever they can
(人人都能尽力互相帮助)
We makin�0�7 it happen, from nothin�0�7 to somethin�0�7
(我们使它变为现实---从无到有)
That�0�7s how we be surviving�0�7 back in my homeland
(这就是我回到家得到的救赎)

[Chorus]

[Verse two, Apl.De.Ap]
Yo, its been a while but...
(它是这样,但是。。)
I been back home to my homeland, (check it out) to see what�0�7s going on
(我曾回到家想去看去要发生些什么)
Man, it feels good to be back at home
(伙计,回到家的感觉好极了)
And it�0�7s been a decade, on the journey all alone
(从10年前我就开始孤独旅程)
I was fourteen when I first left Philippines
(我第一次从菲律宾离开只有14岁)
I�0�7ve been away half my life, but it felt like a day
(我已过了半生,但感觉它只是一天)
To be next to my mom with her home cooked meal
(依偎在我妈妈旁边享受着家庭的美食)
Meant I felt complete, my emotions I feel!
(我完全找到了自己,感触了自己)
Now life has changed for me in the U.S

(如今在美国的日子已经改善)
But back at home man, life was a mess...
(但当我回到家,以前的生活看起来仍是噩梦)
I guess sometimes life�0�7s stresses gets you down
(我想有时候生活迫使你屈服)
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...
(压在你的膝盖上,我愿能帮你解脱)

6,Black eyed peas的The Apl Song歌词及翻译

(Come together and listen
(大家聚过来听听)
I brought news from my native land
(我从家乡带来的消息)
I�0�7ll tell you how we live and what goes on
(我将向你们讲述我们的生活)
From my beloved homeland.
(和我那深爱的家园正在发生的事情)
[Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
(任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的,你们听听看)
Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell
(请仔细听,我要讲个故事)
A version of my ghetto where life felt for real
(我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)
Some would call it hell but to me it was heaven
(有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂)
God gave me the grace, amazin�0�7 ways of living
(是上帝给了我这种荣耀,那是什么样的生活方式啊!)
How would you feel if you had to catch your meal?
(你将有什么感觉?如果你整日奔波劳苦只为能有口饭吃)
Build a hut to live and to eat and chill in.
(只能建个茅屋供你居住,吃饭,瑟瑟发抖)
Having to pump the water outta the ground
(不得不从地下掘井取水)
The way we put it down utilizing what is around
(我们的生活方式就是利用周围的一切)
Like land for farming, river for fishing
(比如有土地就耕作,有河流就打鱼(或者:靠山吃山,靠水吃水))
Everyone helpin�0�7 each other whenever they can
(只要有能力,人们就会互相帮助)
We makin�0�7 it happen, from nothin�0�7 to somethin�0�7
(从一无所有到有所成就,是我们使它成为现实)
That�0�7s how we be surviving�0�7 back in my homeland
(在我的家乡,我们就是这样生存下来)

[Chorus]

[Verse two, Apl.De.Ap]
Yo, its been a while but...
(嗨,你们大家听着,这已经过去一段时间了,但是你们还是听听看。。。。。)
I been back home to my homeland, (check it out) to see what�0�7s going on
(我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了)
Man, it feels good to be back at home
(伙计,回到家的感觉好极了)
And it�0�7s been a decade, on the journey all alone
(尤其是在我已孤身漂泊十年以后)
I was fourteen when I first left Philippines
(我第一次离开菲律宾时只有14岁)
I�0�7ve been away half my life, but it felt like a day
(我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天)
To be next to my mom with her home cooked meal
(在母亲身边吃着家常菜)
Meant I felt complete, my emotions I feel!
(意味着完全的满足,我感觉到我是完整的)
Now life has changed for me in the U.S

(现在,我在美国的生活已经变了样)
But back at home man, life was a mess...
(但在家乡,伙计,生活是一团糟)
I guess sometimes life�0�7s stresses gets you down
(我想有时候生活的压力会让你爬不起来)
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...
(弟兄,我希望我能帮你振作起来)

7,跪求黑眼豆豆《the apl song》的中文歌词

(Come together and listen
(大家聚过来听听)
I brought news from my native land
(我从家乡带来的消息)
I´ll tell you how we live and what goes on
(我将向你们讲述我们的生活)
From my beloved homeland.
(和我那深爱的家园正在发生的事情)
[Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
(任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的,你们听听看)
Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell
(请仔细听,我要讲个故事)
A version of my ghetto where life felt for real
(我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)
Some would call it hell but to me it was heaven
(有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂)
God gave me the grace, amazin´ ways of living
(是上帝给了我这种荣耀,那是什么样的生活方式啊!)
How would you feel if you had to catch your meal?
(你将有什么感觉?如果你整日奔波劳苦只为能有口饭吃)
Build a hut to live and to eat and chill in.
(只能建个茅屋供你居住,吃饭,瑟瑟发抖)
Having to pump the water outta the ground
(不得不从地下掘井取水)
The way we put it down utilizing what is around
(我们的生活方式就是利用周围的一切)
Like land for farming, river for fishing
(比如有土地就耕作,有河流就打鱼(或者:靠山吃山,靠水吃水))
Everyone helpin´ each other whenever they can
(只要有能力,人们就会互相帮助)
We makin´ it happen, from nothin´ to somethin´
(从一无所有到有所成就,是我们使它成为现实)
That´s how we be surviving´ back in my homeland
(在我的家乡,我们就是这样生存下来)

[Chorus]

[Verse two, Apl.De.Ap]
Yo, its been a while but...
(嗨,你们大家听着,这已经过去一段时间了,但是你们还是听听看。。。。。)
I been back home to my homeland, (check it out) to see what´s going on
(我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了)
Man, it feels good to be back at home
(伙计,回到家的感觉好极了)
And it´s been a decade, on the journey all alone
(尤其是在我已孤身漂泊十年以后)
I was fourteen when I first left Philippines
(我第一次离开菲律宾时只有14岁)
I´ve been away half my life, but it felt like a day
(我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天)
To be next to my mom with her home cooked meal
(在母亲身边吃着家常菜)
Meant I felt complete, my emotions I feel!
(意味着完全的满足,我感觉到我是完整的)
Now life has changed for me in the U.S

(现在,我在美国的生活已经变了样)
But back at home man, life was a mess...
(但在家乡,伙计,生活是一团糟)
I guess sometimes life´s stresses gets you down
(我想有时候生活的压力会让你爬不起来)
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...
(弟兄,我希望我能帮你振作起来)

8,黑眼豆豆唱的 The APL song 是那里的语言?中文歌词内容是什么

除了前奏里和中间过渡时伴Apl.De.Ap有用菲律宾的他加禄语,其他都是英文,通过一种说唱的方式来纪念他朋友过世。下面是歌词以及翻译,来自百科。
[00:24.91]Lapit mga kaibigan at makinig kayo(来吧朋友,来听我说说)   
[00:30.50]Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko(从我的祖国带来讯息)   
[00:35.70]Yaung pamamahagi ang mga kuento(我想把它们和你分享)   
[00:39.86]Ng manga pangyayaring ganaganap(关于菲律宾的故事)   
[00:42.98]Sa lupang pinangako(关于我深爱的家园...)   
[00:45.73]{Verse one, Apl.De.Ap}   
[00:47.17]Every place got a ghetto this is my version (任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的)   
[00:49.89]Check it out...(来听听看吧)   
[00:52.56]Listen closely yo, I got a story to tell (请仔细听,我要讲个故事)   
[00:53.78]A version of my ghetto where life felt for real (我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)   
[00:56.63]Some would call it hell but to me it was heaven (有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂)   
[00:59.84]God gave me the grace, amazin′ ways of living (老天曾给我恩赐,带来生活的惊喜)   
[01:02.23]How would you feel if you had to catch your meal? (当你为吃饱饭而不得不终日奔走你将有什么感觉?)  
[01:05.44]Build a hut to live and to eat and chill in. (建个茅舍在里过着寒酸的生活)   
[01:08.51]Having to pump the water outta the ground (弄块提地予以浇灌)   
[01:10.96]The way we put it down utilizing what is around (能为自己阔步的道路实际就在身旁)  [01:13.66]Like land for farming, river for fishing (就像为了耕作的土地,为了渔猎的河流)   [01:16.15]Everyone helpin′ each other whenever they can (只要有能力,人们都会互相帮助)   [01:18.86]We makin′ it happen, from nothin′ to somethin′ (我们使它变为现实-----从无到有)   [01:21.64]That′s how we be surviving′ back in my homeland (这就是我回到家得到的救赎)   [01:24.37]Lapit mga kaibigan at makinig kayo   
[01:29.84]Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko   
[01:35.09]Yaung pamamahagi ang mga kuento   
[01:38.66]Ng manga pangyayaring ganaganap   
[01:42.42]Sa lupang pinangako   
[01:44.99]{Verse two, Apl.De.Ap}   
[01:45.65]Yo, its been a while but... (它是这样,但是。。。。。)  
[01:47.95]I been back home to my homeland, (check it out) to see what′s going on (我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了)   
[01:50.93]Man, it feels good to be back at home (伙计,回到家的感觉好极了)   
[01:54.09]And it′s been a decade, on the journey all alone (尤其是在我已孤身漂泊十年以后)   [01:56.24]I was fourteen when I first left Philippines (我第一次离开菲律宾时只有14岁)   [01:58.99]I′ve been away half my life, but it felt like a day (我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天)   
[02:01.74]To be next to my mom with her home cooked meal (依偎在我妈妈旁边享受着家庭的美食)   
[02:04.49]Meant I felt complete, my emotions I feel! (我完全找到了自己,感触了自己)   [02:07.80]Now life has changed for me in the U.S (如今在美国的日子已经改善)   
[02:09.98]But back at home man, life was a mess... (但当我回到家,以前的生活看起来仍是噩梦) [02:12.69]I guess sometimes life′s stresses gets you down (我想有时候生活的压力会让你爬不起来)   
[02:17.94]On your knees, oh brother I wish I could have helped you out... (弟兄,我希望我能帮你振作起来)   
[02:21.66]   
[02:22.29]Chorus in Tagalog:   
[02:23.63]Lapit mga kaibigan at makinig kayo   
[02:29.00]Ako'y padadalang, balita galing sa bayan ko   
[02:34.38]Yaung pamamahagi ang mga kuento   
[02:38.44]Ng manga pangyayaring ganaganap  
[02:41.72]Sa lupang pinangako   
[02:52.31]

9,The Apl Song这歌的歌词是什么意思?

(Come together and listen (大家聚过来听听) I brought news from my native land
(我从家乡带来的消息) I�0�7ll tell you how we live and what goes on
(我将向你们讲述我们的生活) From my beloved homeland.
(和我那深爱的家园正在发生的事情) [Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
(任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的,你们听听看) Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell (请仔细听,我要讲个故事)
A version of my ghetto where life felt for real (我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)
Some would call it hell but to me it was heaven (有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂) God gave me the grace, amazin�0�7 ways of living (是上帝给了我这种荣耀,那是什么样的生活方式啊!) How would you feel if you had to catch your meal? (你将有什么感觉?如果你整日奔波劳苦只为能有口饭吃) Build a hut to live and to eat and chill in.
(只能建个茅屋供你居住,吃饭,瑟瑟发抖) Having to pump the water outta the ground
(不得不从地下掘井取水)
The way we put it down utilizing what is around
(我们的生活方式就是利用周围的一切)
Like land for farming, river for fishing
(比如有土地就耕作,有河流就打鱼(或者:靠山吃山,靠水吃水))
Everyone helpin�0�7 each other whenever they can
(只要有能力,人们就会互相帮助)
We makin�0�7 it happen, from nothin�0�7 to somethin�0�7
(从一无所有到有所成就,是我们使它成为现实)
That�0�7s how we be surviving�0�7 back in my homeland
(在我的家乡,我们就是这样生存下来)

[Chorus]

[Verse two, Apl.De.Ap]
Yo, its been a while but...
(嗨,你们大家听着,这已经过去一段时间了,但是你们还是听听看。。。。。)
I been back home to my homeland, (check it out) to see what�0�7s going on
(我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了) Man, it feels good to be back at home (伙计,回到家的感觉好极了) And it�0�7s been a decade, on the journey all alone (尤其是在我已孤身漂泊十年以后) I was fourteen when I first left Philippines (我第一次离开菲律宾时只有14岁) I�0�7ve been away half my life, but it felt like a day (我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天) To be next to my mom with her home cooked meal (在母亲身边吃着家常菜) Meant I felt complete, my emotions I feel! (意味着完全的满足,我感觉到我是完整的) Now life has changed for me in the U.S (现在,我在美国的生活已经变了样) But back at home man, life was a mess... (但在家乡,伙计,生活是一团糟) I guess sometimes life�0�7s stresses gets you down (我想有时候生活的压力会让你爬不起来)
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out... (弟兄,我希望我能帮你振作起来)

10,黑眼豆豆的the apl song歌词中文意思?

(Come together and listen
(大家聚过来听听)
I brought news from my native land
(我从家乡带来的消息)
I´ll tell you how we live and what goes on
(我将向你们讲述我们的生活)
From my beloved homeland.
(和我那深爱的家园正在发生的事情)
[Verse one, Apl.De.Ap]
Every place got a ghetto this is my version
(任何一个地方都有贫民窟,下面要说的是我所知道的,你们听听看)
Check it out...
Listen closely yo, I got a story to tell
(请仔细听,我要讲个故事)
A version of my ghetto where life felt for real
(我所知道的贫民窟,在那里,生活是很真实的)
Some would call it hell but to me it was heaven
(有人会说它是地狱,但对我来说,它是天堂)
God gave me the grace, amazin´ ways of living
(是上帝给了我这种荣耀,那是什么样的生活方式啊!)
How would you feel if you had to catch your meal?
(你将有什么感觉?如果你整日奔波劳苦只为能有口饭吃)
Build a hut to live and to eat and chill in.
(只能建个茅屋供你居住,吃饭,瑟瑟发抖)
Having to pump the water outta the ground
(不得不从地下掘井取水)
The way we put it down utilizing what is around
(我们的生活方式就是利用周围的一切)
Like land for farming, river for fishing
(比如有土地就耕作,有河流就打鱼(或者:靠山吃山,靠水吃水))
Everyone helpin´ each other whenever they can
(只要有能力,人们就会互相帮助)
We makin´ it happen, from nothin´ to somethin´
(从一无所有到有所成就,是我们使它成为现实)
That´s how we be surviving´ back in my homeland
(在我的家乡,我们就是这样生存下来)

[Chorus]

[Verse two, Apl.De.Ap]
Yo, its been a while but...
(嗨,你们大家听着,这已经过去一段时间了,但是你们还是听听看。。。。。)
I been back home to my homeland, (check it out) to see what´s going on
(我曾回到家乡,去看看那里的生活怎么样了)
Man, it feels good to be back at home
(伙计,回到家的感觉好极了)
And it´s been a decade, on the journey all alone
(尤其是在我已孤身漂泊十年以后)
I was fourteen when I first left Philippines
(我第一次离开菲律宾时只有14岁)
I´ve been away half my life, but it felt like a day
(我已半辈子没有回去过,却感觉只离开过一天)
To be next to my mom with her home cooked meal
(在母亲身边吃着家常菜)
Meant I felt complete, my emotions I feel!
(意味着完全的满足,我感觉到我是完整的)
Now life has changed for me in the U.S

(现在,我在美国的生活已经变了样)
But back at home man, life was a mess...
(但在家乡,伙计,生活是一团糟)
I guess sometimes life´s stresses gets you down
(我想有时候生活的压力会让你爬不起来)
On your knees, oh brother I wish I could have helped you out...
(弟兄,我希望我能帮你振作起来)