突如其来的爱情歌词,请问谁有东京爱情故事主题曲《突如其来的爱
本文目录索引
- 1,请问谁有东京爱情故事主题曲《突如其来的爱情》的歌词平假名发音?
- 2,谁有突如其来的爱情的歌词
- 3,小田和正的老歌「突如其来的爱情」的中文翻译?
- 4,求小田和正的《东京爱情故事》歌词的翻译
- 5,求《突如其来的爱情》汉语拼音发音,非罗马拼音
- 6,哪个软件可以免费下载音乐
- 7,音乐是什么?
- 8,求小田和正《ひとりで生きてゆければ》的中文歌词翻译
- 9,谁有东京爱情故事主题曲《突如其来的爱情故事》的歌词,要翻译成平假名的
- 10,求东爱主题曲《突如其来的爱情》的日文歌词
1,请问谁有东京爱情故事主题曲《突如其来的爱情》的歌词平假名发音?
小田和正 - 东京爱情故事 ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何(なに)から伝(つた)えればいいのか 分(わ)からないまま时(とき)は流(なが)れて 浮(う)かんでは消(き)えてゆく ありふれた言叶(こどば)だけ 君があんまりすてきだから ただすなおにすきと言(い)えないで 多分(たぶん)もうすぐ雨(あめ)も止(や)んで二人(ふらり)たそがれ あの日(ひ)あの时(とき)あの场所(ばしよ)で 君に会(あ)えなかったら 仆等(ぼくうら)はいつまでも见知(みし)らぬ二人(ふたに)のまま 谁(たれ)かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶(ことば)に もう心揺(こころゆ)れたりしないで 切(せつ)ないけどそんなふうに 心(こころ)は缚(しば)れない 明日(あした)になれば君をきっと 今(いま)よりもと好(りつと)きになる そのすべてが仆(ぼく)のなかで时(とき)を 超(こ)えてゆく 君のために翼(つばさ)になる 君を守(まも)りつづける やわらかく君をつつむ あの风(かぜ)になる あの日あの时あの场所で 君に会えなかったら 仆等はいつまでも 见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま 今君の心が动(お)いた 言叶止(ことば、お)めて、肩(かた)を、寄(よ)せて 仆は忘(わす)れないこの日(ひ)を 君を、谁にも、渡(わた)さない 君のために翼(つばさ)になる 君を守(まも)りつづける やわらかく君をつつむ あの风になる あの日あの时あの场所で 君に会(あ)えなかったら 仆等はいつまでも 见知(みし)らぬ二人のまま 谁かが甘(あま)く诱(さそ)う言叶(ことば)に心揺(こころゆ)れたりしないで 君をつつむあの风になる あの日あの时あの场所で 君に会えなかったら 仆等はいつまでも 见知(みし)らぬ二人(ふたり)のまま
2,谁有突如其来的爱情的歌词
小偷
词:许常德曲:寺田昌司
爱情像橱窗里的钻石晶莹又美丽
让我想起你昨夜吻了你又离去
快乐像爱叹息的流星刹那间就不见
我是不能满足的小天使
就让我一天一夜一点一滴陪着你偷你的情意
当你离开我时我想你时还能有你哦~
就让我一天一夜一字一句听着你偷你的言语
当有天你已改变我还没改变
誓言仍在我心田
忙碌的爱情啊不停想和你说话
总觉得幸福来太快令人害怕
爱是点点滴滴得
忧郁像贝多芬的钢琴盘旋而不去
让我迷失在自己的梦境里哭泣
心情像灰姑娘的回忆等待又绚丽
谁来填满我寂寞的积蓄
就让我一天一夜一点一滴陪着你偷你的情意
当你离开我时我想你时还能有你哦
就让我一天一夜一字一句听着你偷你的言语
当有天你已改变我还没改变
誓言仍在我心田
忙碌的爱情啊不停想和你说话
我只怕偷来的一切泪如雨下
突如其来的爱情,最刻骨铭心
就让我一天一夜一字一句听着你偷你的言语
当有天你已改变我还没改变
誓言仍在我心田
忙碌的爱情啊不停想和你说话
总觉得幸福来太快令人害怕
忙碌的爱情啊不停想和你说话
我只怕偷来的一切泪如雨下
好好珍惜自己所爱的人,不要让她做"小偷"
3,小田和正的老歌「突如其来的爱情」的中文翻译?
歌名:ラブ・ストーリーは突然に(中文名:突如其来的爱情) 歌手:小田和正 所属专辑:自己ベスト - (自己BEST) 作词: 小田和正 ,作曲: 小田和正 何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて 随着时间不断的流逝,却不知该从何说起 浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ 浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪 君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで 因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意 多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ 眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏 あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら 那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇 仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人 谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで 任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心 切ないけど そんなふうに 心は缚れない 我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷 明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる 对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你 そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく 想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随 君のためにつばさになる 君を守りつづける 多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里 やわらかく 君をつつむ あの风になる 或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你 あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら 那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇 仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人 今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて 现在你已经为我心动,无需多言请依靠我 仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない 在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人 君のためにつばさになる 君を守りつづける 多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里 やわらかく 君をつつむ あの风になる 或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你 あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら 那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇 仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人 谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで 任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心 君をつつむ あの风になる 我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你 あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら 那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇 仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人 扩展资料: 《突如其来的爱情》(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正1991年创作的主题曲。 歌曲背景 《突如其来的爱情》是《东京爱情故事》的主题曲,由老牌歌星小田和正演唱,在全剧中起着举足轻重的作用,在播出时几乎人人能唱,历年来一直很受欢迎。此单曲唱片曾一举突破200万张销量,成为日本当年销量及年度单曲榜第一名。
4,求小田和正的《东京爱情故事》歌词的翻译
亲,其实可以在百度上找到的,,,我先来复制给你吧希望帮到你!! 小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版 ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事 何から伝えればいいのか 不知该从何说起 分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝 浮かんでは消えてゆく ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪 君があんまりすてきだから 你的美丽动人 ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你 多 分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に もう心揺れたいしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是 心は缚れない 约束不了自己的心 明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你 今よりもっと好きになる 比现在更爱你 そのすべてが仆のなかで时を 超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 今君の心が动いた 言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我 仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子 君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人 君のために翼になる 君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你 やわらかく君をつつむ あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人 谁かが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心 君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风 あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方 君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅 仆等はいつまでも 见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
5,求《突如其来的爱情》汉语拼音发音,非罗马拼音
那你卡拉组他 爱来把 一一诺卡
挖卡拉那一 妈妈拖KI挖那 嘎爱带
无卡恩带挖 KI爱带 落哭
啊里副来他 阔阔把 大开
KI米那 啊恩吗里 素带KI 大卡拉
他大素那哦你素KI拖一呀 那一带
他不恩 摸素无 阿乃毛 呀恩带 副他里
所嘎啦
阿诺黑 啊挪拖 KI啊挪 把稍带
KI米你 呀爱那 卡啊他拉
莫哭无拉哇 一组吗乃毛
米西拉 他里挪 妈妈
大类卡噶 啊吗哭 撒所无阔 拖把你
莫无阔阔落要类 他一西 那一带
塞次那一开多 所恩那 付无你
阔阔落挖 西把来那一
啊西他你怒来吧 KI米我 KI一拖
一吗哟里摸 我拖 素KI 你那路
所挪素 白太嘎 摸哭挪那卡带 拖KI我
奥 太由扣
KI米挪 卡乃你 组把撒 你那路
KI米我 吗摸一 组组开路
呀挖拉卡哭 KI米我组组木
阿诺 卡赛你那路
阿诺黑 啊挪拖 KI啊挪 把稍带
KI米你 呀爱那 卡啊他拉
莫哭无拉哇 一组吗乃毛
米西拉怒 他里挪妈妈
一吗 KI米挪 阔阔落拉 哦一他
阔拖把 拖妈带 卡他我 呀塞带
拨哭挖 挖素来那一 阔挪黑我
KI米我 大里你摸 挖他撒那咦
KI米挪 卡乃你 组把撒 你那路
KI米我 吗母里 组组开路
呀挖拉卡哭 KI米我组组木
阿诺 卡赛你那路
阿诺黑 啊挪拖 KI啊诺 把稍带
KI米你 呀爱那 卡啊他拉
莫哭无拉挖 一组吗乃毛
米西啦 他你挪吗吗
大来卡 嘎啊吗 哭撒所 无阔拖
把你阔 阔落哟 类他里 西那一带
KI米我组组木 阿诺 卡赛你那路
啊挪黑 呀挪拖 KI阿诺 把稍待
KI米你 呀爱那 卡啊他拉
莫哭无拉哇 一组吗乃毛
米西拉怒 他里挪 吗吗
突如其来的爱情(歌词假名中文)
na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka
な に か ら つ た えれ ば いいの か
wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te
わ か ら な いま ま と き は な が れ て
u ka n de ha,ki e te ju ku
うか んで い き えて ゆ く
a ri fu re ta,ko to ba da ke
あり ふ れ た こ と ば だ け
ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la
き み が あんま り す て き だ か ら
ta da su na o ni su ki to i e na i de
た だ す な おに す き と いえな いで
ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri
た ぶ んも うす ぐ あめ も や んで ふ た り
ta su ga re
た す が れ
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni
だ れ か が あま く さ そ うこ と ば に
mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de
も うこ こ ろ ゆ れ た い し な いで
se tsu na i ke do,so n na fu u ni
せ つ な いけ ど そ んな ふ うに
ko ko ro ha,shi ba re na i
こ こ ろ は し ば れ な い
a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to
あ し た に な れ ば き みを き つ と
i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju
いま よ り も つ と す き に な る
so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o
そ の す べ て が ぼ く の な か で と きを
ko e te ju ku
こ えて ゆ く
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
き み の か ぜ に つ ば さ に な る
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
き みを ま も り つ つ け る
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
や わ ら か く き みを つ つ む
a no ka ze ni na ru
あの か ぜ に な る
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta
いま き み の こ こ ろ が おいた
ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te
こ と ば おめ で か た およ せ て
bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o
ぼ く は わ す れ な いこ の ひを
ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i
き みを だ れ に も わ た さ な い
ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju
き み の か ぜ に つ ば さ に な る
ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru
き みを ま も り つ つ け る
ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu
や わ ら か く き みを つ つ む
a no ka ze ni na ru
あの か ぜ に な る
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
da re ka ga a ma,ku sa so u ko to
だ れ か が あま く さ そ うこ と
ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de
ば に こ こ ろ ゆ れ た り し な いで
ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru
き みを つ つ む あの か ぜ に な る
a no hi a no to ki a no ba shi jo de
あの ひ あの と き あの ば し よ で
ki mi ni a e na ka tsu ta la
き み に あえな か つ た ら
bo ku u la ha,i tsu ma de mo
ぼ く うら は い つ ま で も
mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma
み し ら ぬ ふ た に の ま ま
小田和正 - 东京爱情故事之日中文对照版
ラブストーりーは突然に 突如其来的爱情故事
何から伝えばいいのか 不知该从何说起
分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝
浮かんでは消えてゆく
ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
君があんまりすてきだから 你的美丽动人
ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ雨快止了在这个只属于我两的黄昏
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま我们将永远是陌生人
谁かが甘く诱う言叶に
もう心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是
心は缚れない 约束不了自己的心
明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你
今より好きになる 比现在更爱你
そのすべてが仆のなかで时を
超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
君のために翼になる
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
今君の心が动いた
言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我
仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子
君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人
君のために翼になる
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
谁かが甘く诱う言
叶に心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
6,哪个软件可以免费下载音乐
酷狗音乐是国中最大的音乐平台,收集了最多的歌曲,其中有大量的免费歌曲,可以购买歌曲,也可以添加喜欢歌曲,在有网络的时候进行听。酷狗是很有前途的一个音乐库。忘了说了,我怎莫被这莫多人踩!添加喜欢就是那个红色的星,付费的歌曲只要有网络随时听,我有近500首,只有几个是买了的,别踩了啊!有网络就能听收藏到喜欢的付费歌曲,也可以在评论里看别人昵称然后看看他的歌曲你有没有喜欢的,添加后就直接在你账号里了
7,音乐是什么?
音乐是艺术的一个品种 ,它带给人们的是美感和幸福。音乐是表达或寄托人们感情的 艺术语言, 它比一般的语言更直接地传达情感 , 并且 , 它始终与美感结合在一起。 音乐是人们抒发感情、表现感 情、寄托感情的艺术 , 不论是唱或奏或听 , 都内涵着及关联着人们千丝万缕的情感因素。 听音乐不仅是一种娱乐活动,更是一种有效的保健养生方法,具有生理、心理和社会适应等多方面的作用。在生理方面,音乐可以调整睡眠、缓解疼痛、协调神经生理功能、提高全身生理运动机能等作用。 音乐可以用乐谱描述,依据乐谱演奏,但也有不少音乐类型如民歌或爵士乐是由演奏者即兴创作的。乐谱作为一种符号的语言,只能描述声音的属性或指示演奏所需的技巧,却无法记录声音本身。因此在录音技术出现之前,欣赏音乐必需现场聆听,或自己亲身参与演奏。 扩展资料: 印象主义音乐 印象主义音乐时期大约在19世纪末20世纪初期之间,是与印象主义运动同时期的音乐风格。 表现主义音乐 表现主义音乐是否划分到古典音乐尚未定论。这种盛行于20世纪初期的音乐形式与传统的音乐完全相反,表现主义音乐忽视音乐创作总的各种调性规律。 新古典音乐 新古典主义音乐盛行于20世纪20年代末,这种音乐形式主张音乐的创作应该保持客观性和严肃性,主张以浪漫主义的手法集成古典音乐的形态。 参考资料:百度百科-音乐
8,求小田和正《ひとりで生きてゆければ》的中文歌词翻译
歌词不错,自翻
小田和正 -- ひとりで生きてゆければ
君にも爱にも 疲れてしまい
通り过ぎた若き日を知る
青春は黄昏れて
梦はひそかに别れを告げる
对于你对于爱情 已然疲惫的自己
才发觉眼前驶过的青春岁月
青春迎来夕暮
年轻时的梦想悄悄与我告别
あゝありふれた幸せに
背を向けてゆく勇気が欲しい
声を张り上げ泣いてみるのもいいさ
あのころの自分にむかって
想要支撑自己转身的勇气
回想那些再平常不过的小小幸福
对着那时的自己
试着大声哭出来也没关系啊
やがて友は消えてゆくだろう
あの日の语らいもしらけて见える
东京は黄昏れて
ほんの少しだけ优しく见える
ひとりこのまま生きてゆくなら
色あせてゆくこの青春に
しがみついてはゆかないだろう
ひとりで生きてゆければ
朋友还是会一个一个消失吧
那时的嬉言谈笑也渐渐褪色
日色暗去的东京稍稍有了一丝温柔
就这样孤单一人生活下去的话
不可能永远抓在手心吧
那一天天褪色的青春
要是一个人走下去……
あゝありふれた幸せに
背を向けてゆく勇気が欲しい
声を张り上げ泣いてみるのもいいさ
この街を今离れて
想要支撑自己转身的勇气
回想那些再平常不过的小小幸福
离开熟谙的这座城市
试着大声哭出来也没关系啊
立ち止まるこのひとときも
友はまたひとり消えてゆくだろう
停下脚步回忆过往的这一瞬间
又有一个朋友在慢慢消失吧
9,谁有东京爱情故事主题曲《突如其来的爱情故事》的歌词,要翻译成平假名的
是经典的《东京爱情故事》的主题曲——《突如其来的爱情》,好感人啊^_^ 《突如其来的爱情》小田和正演唱,歌词: na ni ka ra tsu ta e re ba i i no ka なにからつた えれ ば いいの か wa ka ra na i ma ma to ki ha na ga re te わからな いま まときはながれて u ka n de ha,ki e te ju ku うか んで いき えて ゆく a ri fu re ta,ko to ba da ke あり ふれたことばだけ ki ma ga a m ma ri,su te ki da ka la きみが あんま りすてきだから ta da su na o ni su ki to i e na i de ただすな おに すきと いえな いで ta bu m mo u su gu,a me mo,ja n de fu ta ri たぶ んも うす ぐ あめ もや んで ふたり ta su ga re たすがれ a no hi a no to ki a no ba shi jo de あの ひ あの とき あの ばしよで ki mi ni a e na ka tsu ta la きみに あえな かつたら bo ku u la ha,i tsu ma de mo ぼく うら はいつまでも mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma みしらぬふたにのまま da re ka ga a ma ku sa so u ko to ba ni だれかが あま くさそ うこ とばに mo u ko ko ro ju re ta i shi na i de も うこ ころゆれたいしな いで se tsu na i ke do,so n na fu u ni せつな いけ どそ んな ふ うに ko ko ro ha,shi ba re na i こころはしばれない a shi ta ni nu re ba,ki mi o ki tsu to あしたになればき みを きつと i ma jo ri mo tsu to su ki ni na ju いま よりもつとすきになる so no su be te ga,bo ku no na ka de to ki o そのすべてがぼくのなかでと きを ko e te ju ku こ えて ゆく ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju きみのかぜにつばさになる ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru き みを まもりつつける ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu やわらかくき みを つつむ a no ka ze ni na ru あの かぜになる a no hi a no to ki a no ba shi jo de あの ひ あの とき あの ばしよで ki mi ni a e na ka tsu ta la きみに あえな かつたら bo ku u la ha,i tsu ma de mo ぼく うら はいつまでも mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma みしらぬふたにのまま i ma,ki mi no ko ko ro ga,o i ta いま きみのこころが おいた ko to ba,o me de,ka ta o,jo se te ことば おめ でかた およ せて bo ku ha,wa su re na i,ko no hi o ぼくはわすれな いこ の ひを ki mi o,da re ni mo,wa ta sa na i き みを だれにもわたさない ki mi no ka ze ni,tsu ba sa ni na ju きみのかぜにつばさになる ki mi o ma mo ri,tsu tsu ke ru き みを まもりつつける ja wa la ka ku,ki mi o tsu tsu mu やわらかくき みを つつむ a no ka ze ni na ru あの かぜになる a no hi a no to ki a no ba shi jo de あの ひ あの とき あの ばしよで ki mi ni a e na ka tsu ta la きみに あえな かつたら bo ku u la ha,i tsu ma de mo ぼく うら はいつまでも mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma みしらぬふたにのまま da re ka ga a ma,ku sa so u ko to だれかが あま くさそ うこ と ba ni ko ko ro ju,re ta ri shi na i de ばにこころゆれたりしな いで ki mi o tsu tsu mu,a no ka ze ni na ru き みを つつむ あの かぜになる a no hi a no to ki a no ba shi jo de あの ひ あの とき あの ばしよで ki mi ni a e na ka tsu ta la きみに あえな かつたら bo ku u la ha,i tsu ma de mo ぼく うら はいつまでも mi shi la nu fu,ta ni no,ma ma みしらぬふたにのまま 《突如其来的爱情故事》 不知该从何说起 时间在悄无声息地流逝 心中有千言万语 却欲言又止 你的美丽动人 让我无法向你表白爱意 雨快停了 在这个只属于你我的黄昏 在那天 在那时 在那地方 如果不曾与你邂逅 我们将永远是陌路人 别再为他人的甜言蜜语而动心 也别难过 就算那样 也别放在心上 明天我会比现在 更加爱你 所有往事都铭记于心,超越时空 我愿长出翅膀 紧紧地守护着你 我要变成和风 温柔地拥抱着你 在那天 在那时 在那地方 如果不曾与你相遇 我们将永远是陌路人 现在你已动了心 不要言语 依偎着我 我不会忘记这天 不会把你让给任何人 在那天 在那时 在那地方 如果不曾与你相遇 我们将永远是陌路人 别再为他人的甜言蜜语而动心 我要变成和风裹护着你 在那天 在那时 在那地方 如果不曾与你相遇 我们将永远是陌路人:)~~ 求采纳
10,求东爱主题曲《突如其来的爱情》的日文歌词
突如其来的爱情 歌手:小田和正 作词:小田和正 作曲:小田和正 歌词: 何から伝えればいいのか ,分(わ)からないまま时は流(なが)れて 不知该从何说起, 时间在悄无声息地流逝 ありふれた言叶(ことば)だけ ,君(きみ)があんまり素敌だから 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪,你的美丽动人 ただ素直に好きと言えないで ,多分もうすぐ雨も止んで二人黄昏 让我无法直白爱上你,雨快止了在这个只属于我俩的黄昏 あの日あの时あの场所で,君に会えなかったら 在那天在那时在那地方,如果不曾与你邂逅 もう心揺(こころゆ)れたりしないで,切(せつ)ないけどそんなふうに 别再为他人的甜言蜜语而动心, 也别难过 扩展资料: 突如其来的爱情(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正(Kazumasa Oda)为电视剧《东京爱情故事》(1991年)创作的主题曲,成为日本最畅销的单曲之一,销量270万张(日本历史第八名)。 1991年,小田和正以《突如其来的爱情故事》并搭配日剧《东京爱情故事》主题曲而再创高峰。其2002年发表之精选辑《自己BEST》进入Oricon专辑榜至今已超过360周(七年),为日本音乐史上入榜周数最高之专辑。 参考资料:百度百科——突如其来的爱情