1. 伯乐范文网 > 知识库 >

东流限制

吴融《华清宫四首》原文及翻译赏析
吴融《华清宫四首》原文及翻译赏析
提示:

吴融《华清宫四首》原文及翻译赏析

华清宫四首原文: 中原无鹿海无波,凤辇鸾旗出幸多。今日故宫归寂寞,太平功业在山河。渔阳烽火照函关,玉辇匆匆下此山。一曲羽衣听不尽,至今遗恨水潺潺。上皇銮辂重巡游,雨泪无言独倚楼。惆怅眼前多少事,落花明月满宫秋。别殿和云锁翠微,太真遗像梦依依。玉皇掩泪频惆怅,应叹僧繇彩笔飞。 诗词作品: 华清宫四首 诗词作者:【 唐代 】 吴融

华清宫二首译文 | 注释 | 赏析
提示:

华清宫二首译文 | 注释 | 赏析

华清宫二首 [唐代] 吴融 四郊飞雪暗云端,唯此宫中落旋干。绿树碧檐相掩映,无人知道外边寒。 长生秘殿倚青苍,拟敌金庭不死乡。无奈逝川东去急,秦陵松柏满残阳。 译文及注释 译文 郊原上大雪纷飞,乌云密布,唯独在华清宫里,雪花落下后很快就干了。青翠的树木与碧色屋檐相互掩映,没有人知道外面的世界很寒冷。 长生殿建得高耸入云,想要匹敌于金庭这长生不老的地方。无奈那河水东流甚急,残阳照耀着秦始皇陵园中的松柏。 注释 华清宫:唐宫殿名,在今陕西临潼县骊山上。四郊:指华清宫四周。暗云端:云层黑暗。旋:不久,立刻。碧檐(yán):指用琉璃瓦建筑的房檐。长生秘殿:即长生殿,华清宫中的一个殿。唐玄宗与杨玉环在此居住。青苍:青天,一解作“骊山”。金庭:传说会稽桐柏山有金庭,为神仙居住的地方。不死乡:指可长生不死之地。逝川:流去的河水。秦陵:即秦始皇陵。 创作背景