1. 伯乐范文网 > 知识库 >

上海外语口译

上海外语口译证书考试到底考什么?是不是要考笔试和口试两场啊???
上海外语口译证书考试到底考什么?是不是要考笔试和口试两场啊???
提示:

上海外语口译证书考试到底考什么?是不是要考笔试和口试两场啊???

  每年3月、9月考笔试,5月、11月考口试,只有笔试过了才能考口试,笔试通过后有4次口试机会,如果4次机会都没有考过,需要重新考笔试。笔试通过有笔试证书,笔试、口试都过,拿中级口译或高级口译证书。

  考试内容:
  中口笔试:听力(Spot Dictation、选择、句子及段落听译)、阅读(选择,5篇还是6篇记不得了)、翻译(英译中、中译英各一篇)。
  高口笔试:上半场:听力(Spot Dictation、选择)、阅读(选择)、翻译(英译中)。 下半场:听力(NT/GF、句子及段落听译)、阅读(填空)、翻译(中译英)。
  中口口试:Topic(3分钟)、Translation(英译中、中译英各2篇,每篇分为4段,错误不超过5段)
  高口口试:Topic(5分钟)、Translation(英译中、中译英各2篇,每篇分为2段,错误不超过2段)

  推荐数目(以高口为例,词汇、真题的每种自己挑一本吧)
  五本教材,我只看过口译那一本,听说听力的也不错。
  词汇:
  1.《中高级口译口试词汇必备》群言出版社,王海涛、邱政政主编(紫色封面,小本)
  首推这本词汇书,虽然是口试词汇,但对笔试中的翻译也十分有用。由词汇分类和一些模拟段落,所有词汇都与口译密切相关。
  2.《中/高级口译考试词汇必备》世界图书出版社,王海涛、邱政政主编
  3.《口译核心词汇1000》同济大学电子音像出版社,口译教学与测试研究中心编

  笔试:
  1.真题或模拟题,这是最重要的。
  2.《高级口译笔试备考精要》世界图书出版社,王海涛、邱政政主编
  这本书更为详细的介绍、讲解笔试的各个部分

  口试:
  1.昂立的二阶段备考
  2.《中/高级口译口试备考精要》世界图书出版社,王海涛、邱政政主编
  3.《高级口译教程》
  4.《英语高级口译资格证书第二阶段考试,应试指导与标准预测题》朱巧莲编

上海外语口译证书考试的考试内容
提示:

上海外语口译证书考试的考试内容

“英语高级口译”考试:综合笔试包括听力、阅读、翻译(笔译)三大部分,含六个考试单元,考试时间为180分钟。口试包括口语和口译两部分,约25分钟。培训教材为上海紧缺人才培训工程教学系列丛书(第四版),共五册:高级听力教程、高级阅读教程、高级翻译教程、高级口语教程、高级口译教程“英语中级口译”考试:综合笔试包括听力、阅读、英译汉、汉译英四部分,考试时间为150分钟。口试包括口语和口译两部分,约20分钟。培训教材为上海紧缺人才培训工程教学系列丛书(第三版),共五册:中级听力教程、中级阅读教程、中级翻译教程、中级口语教程、中级口译教程“日语口译岗位资格证书”考试:综合笔试包括听力、阅读、日译汉、汉译日四部分,考试时间为150分钟。口试包括口语和口译两部分,约20分钟。培训教材为上海紧缺人才培训工程教学系列丛书(第二版),共五册:听力教程、阅读教程、翻译教程、口语教程、口译教程“英语口译基础能力”考试:笔试以听力形式举行,包括听写、听力理解和听译,考试时间为45分钟。口试包括口语和口译两部分,约25分钟。教考分开:实行社会化培训,上海市高校浦东继续教育中心组织考试,不承担培训任务。

CATTI三级口译笔译是一起考吗?
提示:

CATTI三级口译笔译是一起考吗?

CATTI三级口译笔译不是一起考的,catti翻译资格考试报名可以同时报考笔译二级和口译三级的,因为口译跟笔译的考试时间不同,所以不存在报考冲突现象。 CATTI口译和笔译一同复习的方法: 1、多听 口译考试的内容一般不会是太偏娱乐性的东西,所我建议大家多听英文新闻。 2、多练 练习可以以真题为主,而且练习的时候一定要录音。录音真的非常重要,只有反复地听自己翻译的话你才知道自己的发音有什么不足。 3、多读 读分为阅读和朗读,其中阅读是扩大知识贮备,朗读是增强语感,两者缺一不可。BBC,China Daily等网站上的文章都可以去读。 4、多说 多练习交传,口译真题,并且录音。此外,多和别人交流,如果有英语国家的人就更好了。通过练习之后会明显感觉自己口语能力提升!

CATTI考试和上海口译考试是什么区别啊?
提示:

CATTI考试和上海口译考试是什么区别啊?

一、背景不同 1、CATTI考试:实行统一的、面向社会的、国内最具权威的翻译专业资格(水平)认证;是对参试人员口译或笔译方面的双语互译能力和水平的认定。 2、上海口译考试:是上海紧缺人才培训工程重要项目之一,由上海市高校浦东继续教育中心(PCEC)负责组织实施。 二、考试证书不同 1、CATTI考试:翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人事部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》。该证书在全国范围有效,是聘任翻译专业技术职务的必备条件之一。 2、上海口译考试:对英语高级口译、英语中级口译、日语口译笔试、口试全部合格者颁发《上海市外语口译岗位资格证书》,笔试合格者可办理《上海市外语口译笔试合格证书》;对英语口译基础能力笔试、口试全部合格者颁发《上海市英语口译基础能力合格证书》。 三、考试内容不同 1、CATTI考试:二、三级笔译考试均设《笔译综合能力》和《笔译实务》2个科目;口译考试均设《口译综合能力》和《口译实务》2个科目,其中二级口译考试《口译实务》科目分设“交替传译”和“同声传译”2个专业类别。 2、上海口译考试:英语高级口译、英语中级口译、日语口译、英语口译基础能力。 参考资料来源:百度百科-上海外语口译证书考试 参考资料来源:百度百科-CATTI