1. 伯乐范文网 > 知识库 >

唐诗三百首的诗词大全【精选10首】)

导读:《唐诗三百首》是一部流传很广的唐诗选集。唐朝(618年~907年)二百八十九年间,是中国诗歌发展的黄金时代,云蒸霞蔚,名家辈出,唐诗数量多达五万余首。

【 #能力训练# 导语】唐诗是中国古典文学宝库中精美绝伦的艺术瑰宝。唐诗的辉煌成就,引起后人学习的兴趣和研究的热潮。下面是 分享的唐诗三百首的诗词大全【精选10首】。欢迎阅读参考! 1.唐诗三百首的诗词大全   登高   杜甫〔唐代〕   风急天高猿啸哀,渚清沙白鸟飞回。   无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。   万里悲秋常作客,百年多病独登台。   艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯。   译文   风急天高猿猴啼叫显得十分悲哀,水清沙白的河洲上有鸟儿在盘旋。   无边无际的树木萧萧地飘下落叶,望不到头的长江水滚滚奔腾而来。   悲对秋景感慨万里漂泊常年为客,一生当中疾病缠身今日独上高台。   一生艰难,常常抱恨于志业无成而身已衰老,衰颓满心偏又暂停了消愁的酒杯。   注释   诗题一作《九日登高》。古代农历九月九日有登高习俗。选自《杜诗详注》。作于唐代宗大历二年(767)秋天的重阳节。   猿啸哀:猿凄厉的叫声。《水经注·江水》引民谣云:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”   渚(zhǔ):水中的小洲;水中的小块陆地。   鸟飞回:鸟在急风中飞舞盘旋。回:回旋。   落木:指秋天飘落的树叶。   萧萧:模拟草木飘落的声音。   万里:指远离故乡。   常作客:长期漂泊他乡。   百年:犹言一生,这里借指晚年。   艰难:兼指国运和自身命运。   苦恨:极恨,极其遗憾。苦,极。   繁霜鬓:像浓霜一样的鬓发。   潦倒:衰颓,失意。这里指衰老多病,志不得伸。   新停:刚刚停止。重阳登高,按惯例应当喝酒。可杜甫晚年因肺病戒酒,所以说“新停”。 2.唐诗三百首的诗词大全   锦瑟   李商隐〔唐代〕   锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。   庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。   沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。   此情可待成追忆,只是当时已惘然。   译文   精美的瑟为什么竟有五十根弦,一弦一柱都叫我追忆青春年华。   庄周翩翩起舞睡梦中化为蝴蝶,望帝把自己的幽恨托身于杜鹃。   沧海明月高照,鲛人泣泪皆成珠;蓝田红日和暖,可看到良玉生烟。   此时此景为什么要现在才追忆,只是当时的我茫茫然不懂得珍惜。   注释   锦瑟:装饰华美的瑟。瑟:拨弦乐器,通常二十五弦。   无端:犹何故。怨怪之词。五十弦:这里是托古之词。作者的原意,当也是说锦瑟本应是二十五弦。   “庄生”句:《庄子·齐物论》:“庄周梦为蝴蝶,栩栩然蝴蝶也;自喻适志与!不知周也。俄然觉,则蘧蘧然周也。不知周之梦为蝴蝶与?蝴蝶之梦为周与?”李商隐此引庄周梦蝶故事,以言人生如梦,往事如烟之意。   “望帝”句:《华阳国志·蜀志》:“杜宇称帝,号曰望帝。……其相开明,决玉垒山以除水害,帝遂委以政事,法尧舜禅授之义,遂禅位于开明。帝升西山隐焉。时适二月,子鹃鸟鸣,故蜀人悲子鹃鸟鸣也。”子鹃即杜鹃,又名子规。   珠有泪:《博物志》:“南海外有鲛人,水居如鱼,不废绩织,其眼泣则能出珠。”   蓝田:《元和郡县志》:“关内道京兆府蓝田县:蓝田山,一名玉山,在县东二十八里。”   只是:犹“止是”、“仅是”,有“就是”、“正是”之意。   惘然:失意的样子;心中若有所失的样子。 3.唐诗三百首的诗词大全   登岳阳楼   杜甫〔唐代〕   昔闻洞庭水,今上岳阳楼。   吴楚东南坼,乾坤日夜浮。   亲朋无一字,老病有孤舟。   戎马关山北,凭轩涕泗流。   译文   以前就听说洞庭湖波澜壮阔,今日终于如愿登上岳阳楼。   浩瀚的湖水把吴楚两地分隔开来,整个天地仿似在湖中日夜浮动。   亲朋好友们音信全无,年老多病只有一只船孤零零的陪伴自己。   关山以北战争烽火仍未止息,凭栏遥望胸怀家国泪水横流。   注释   洞庭水:即洞庭湖,在今湖南北部,长江南岸,是中国第二淡水湖。   岳阳楼:即岳阳城西门楼,在湖南省岳阳市,下临洞庭湖,为游览胜地。   吴楚句:吴楚两地在我国东南。   坼(chè):分 裂。   乾坤:指天、地。   浮:日月星辰和大地昼夜都飘浮在洞庭湖上。   无一字:音讯全无。   字:这里指书信。   老病:杜甫时年五十七岁,身患肺病,风痹,右耳已聋。   有孤舟:唯有孤舟一叶飘零无定。   戎马:指战争。   关山北:北方边境。   凭轩:靠着窗户。   涕泗(sì)流:眼泪禁不住地流淌。 4.唐诗三百首的诗词大全   赠孟浩然   李白〔唐代〕   吾爱孟夫子,风流天下闻。   红颜弃轩冕,白首卧松云。   醉月频中圣,迷花不事君。   高山安可仰,徒此揖清芬。   译文   我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。   少年时屏弃当官不走仕途,一生闲云野鹤年老时仍在山间云中逍遥自在。   明月夜常常把酒临风,饮清酒而醉,他不事君王沉醉于自然美景。   高山似的品格怎么能仰望着他?只有在此向您清高的人品致敬了!   注释   孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。   风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚。”   红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。   白首:白头,指老年。   醉月句:月下醉饮。中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。曹魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。中:读去声,动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。   迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。   高山:言孟品格高尚,令人敬仰。   徒此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。 5.唐诗三百首的诗词大全   听筝   李端〔唐代〕   鸣筝金粟柱,素手玉房前。   欲得周郎顾,时时误拂弦。   译文   金粟轴的古筝发出优美的声音,那素手拨筝的美人坐在玉制的筝枕前。   想尽了办法为博取周郎的青睐,你看她有意一再拨错琴弦。   注释   鸣筝:弹奏筝曲。   金粟:古也称桂为金粟,这里当是指弦轴之细而精美。   柱:定弦调音的短轴。   素手:指弹筝女子纤细洁白的手。   玉房:指玉制的筝枕。房,筝上架弦的枕。   周郎:指三国时吴将周瑜。他二十四岁为大将,时人称其为“周郎”。他精通音乐,听人奏错曲时,即使喝得半醉,也会转过头看一下奏者。当时人称:“曲有误,周郎顾。”   拂弦:拨动琴弦。 6.唐诗三百首的诗词大全   竹里馆   朝代:唐朝|作者:王维   独坐幽篁里,弹琴复长啸。   深林人不知,明月来相照。   古诗简介   《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。此诗写山林幽居情趣,属闲情偶寄,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的表述。   翻译/译文   独自坐在幽深的竹林里,   一边弹琴一边对天唱歌。   深林中没有人与我作伴,   只有天上的明月来相照。   注释   ⑴竹里馆:辋川别墅胜景之一,房屋周围有竹林,故名。   ⑵幽篁:幽深的竹林。   ⑶啸:嘬口发出长而清脆的声音,类似于打口哨。   ⑷深林:指“幽篁”。   ⑸相照:与“独坐”相应,意思是说,左右无人相伴,唯有明月似解人意,偏来相照。 7.唐诗三百首的诗词大全   行宫   元稹〔唐代〕   寥落古行宫,宫花寂寞红。   白头宫女在,闲坐说玄宗。   译文   曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。   幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。   注释   寥(liáo)落:寂寞冷落。   行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。   宫花:行宫里的花。   白头宫女:据白居易《上阳白发人》,一些宫女天宝末年被“潜配”到上阳宫,在这冷宫里一闭四十多年,成了白发宫人。   说:谈论。   玄宗:指唐玄宗。 8.唐诗三百首的诗词大全   回乡偶书   贺知章〔唐代〕   少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。   儿童相见不相识,笑问客从何处来。   译文   年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但鬓角的毛发却已经疏落。   家乡的儿童们看见我,没有一个认识我。他们笑着询问我:你是从哪里来的呀?   注释   偶书:随便写的诗。偶:说明诗写作得很偶然,是随时有所见、有所感就写下来的。   少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。   乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。   鬓毛:额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰(cui):现一些教材版本读“shuāi”。减少,疏落。鬓毛衰:指鬓毛减少,疏落。   相见:即看见我;相:带有指代性的副词。不相识:即不认识我。   笑问:一本作“却问”,一本作“借问”。 9.唐诗三百首的诗词大全   望月怀远   张九龄〔唐代〕   海上生明月,天涯共此时。   情人怨遥夜,竟夕起相思。   灭烛怜光满,披衣觉露滋。   不堪盈手赠,还寝梦佳期。   译文   茫茫的海上升起一轮明月,你我相隔天涯却共赏月亮。   多情的人都怨恨月夜漫长,整夜里不眠而把亲人怀想。   熄灭蜡烛怜爱这满屋月光,我披衣徘徊深感夜露寒凉。   不能把美好的月色捧给你,只望能够与你相见在梦乡。   注释   怀远:怀念远方的亲人。   首二句:辽阔无边的大海上升起一轮明月,使人想起了远在天涯海角的亲友,此时此刻也该是望着同一轮明月。谢庄《月赋》:“隔千里兮共明月”。   情人:多情的人,指作者自己;一说指亲人。遥夜:长夜。怨遥夜:因离别而幽怨失眠,以至抱怨夜长。竟夕:终宵,即一整夜。   怜:爱。滋:湿润。怜光满:爱惜满屋的月光。这里的灭烛怜光满,很显然根据上下文,这应该是个月明的时候,应该在农历十五左右。此时月光敞亮,就是在现在今天,熄掉油灯仍然感受得到月光的霞美。当一个人静静的在屋子里面享受月光,就有种“怜”的感觉,这只是一种发自内心的感受而已,读诗读人,应该理解当时诗人的心理才能读懂诗词。光满自然就是月光照射充盈的样子,“满”描写了一个状态,应该是月光直射到屋内。   末两句:月华虽好但是不能相赠,不如回入梦乡觅取佳期。陆机《拟明月何皎皎》:“照之有余辉,揽之不盈手。”盈手:双手捧满之意。盈:满(指那种满荡荡的充盈的状态)。 10.唐诗三百首的诗词大全   送杜少府之任蜀州   王勃〔唐代〕   城阙辅三秦,风烟望五津。   与君离别意,同是宦游人。   海内存知己,天涯若比邻。   无为在歧路,儿女共沾巾。   译文   三秦之地护卫着巍巍长安,透过那风云烟雾遥望着蜀川。   和你离别心中怀着无限情意,因为我们同是在宦海中浮沉。   四海之内有知心朋友,即使远在天边也如近在比邻。   绝不要在岔路口上分手之时,像恋爱中的青年男女那样悲伤得泪湿衣巾。   注释   少府:官名。之:到、往。   蜀州:今四川崇州。   城阙(què)辅三秦:城阙,即城楼,指唐代京师长安城。辅,护卫。   三秦:指长安城附近的关中之地,即今陕西省潼关以西一带。秦朝末年,项羽破秦,把关中分为三区,分别封给三个秦国的降将,所以称三秦。这句是倒装句,意思是京师长安三秦作保护。   五津:指岷江的五个渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津。这里泛指蜀川。   辅三秦:一作“俯西秦”。   风烟望五津:“风烟”两字名词用作状语,表示行为的处所。全句意为江边因远望而显得迷茫如啼眼,是说在风烟迷茫之中,遥望蜀州。   君:对人的尊称,相当于“您”。   同:一作“俱”。   宦(huàn)游:出外做官。   海内:四海之内,即全国各地。古代人认为我国疆土四周环海,所以称天下为四海之内。   天涯:天边,这里比喻极远的地方。   比邻:并邻,近邻。   无为:无须、不必。   歧(qí)路:岔路。古人送行常在大路分岔处告别。   沾巾:泪沾手巾,形容落泪之多。